Текст и перевод песни Pep's - Poterie des Dieux (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poterie des Dieux (Live)
Гончарное изделие богов (Live)
C'était
juste
pour
te
dire
ma
douce
Я
хотел
сказать
тебе,
моя
милая,
Que
le
temps
passe
et
que
j'y
peux
rien
Что
время
идет,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Si
rien
n'se
passe
dans
ce
monde
de
chiens
Что
ничего
не
происходит
в
этом
собачьем
мире.
Qu'j'aimerai
alle
ka
haut,
la
haut
Что
я
хотел
бы
улететь
туда,
наверх,
M'élancer
dans
cet
espace
sans
cesse,
sans
laissse
Взлететь
в
это
бесконечное
пространство,
без
поводка,
Me
dire
que
rien
n'est
important
Сказать
себе,
что
ничто
не
важно.
Comme
deux
étoiles
filantes
se
tenant
la
main
Как
две
падающие
звезды,
держащиеся
за
руки,
Comme
deux
étoiles
filantes
croisant
leur
chemin
Как
две
падающие
звезды,
пересекающие
друг
друга,
Et
nous,
poussière
portées
par
le
vent
А
мы,
пылинки,
несомые
ветром,
On
s'aimera
comme
des
enfants
sans
soucis
Мы
будем
любить
друг
друга,
как
беззаботные
дети.
Et
si
les
sous
sont
un
problème
И
если
деньги
— это
проблема,
Dans
l'univers
y'a
qu'un
monnaie
Во
вселенной
есть
только
одна
валюта,
Qui
s'compte
en
lumière,
en
année
Которая
считается
светом,
годами.
Qu'ils
nous
laissent
un
peu
d'avenir
Чтобы
нам
оставили
немного
будущего,
Qu'on
puisse
s'échapper
à
deux
Чтобы
мы
могли
сбежать
вдвоем,
Qu'il
nous
laissent
un
peu
écrire
Чтобы
нам
позволили
написать
Un
bout
d'histoire
du
mot
heureux
Кусочек
истории
о
слове
"счастье".
Et
on
flirtera,
on
flottera
И
мы
будем
флиртовать,
мы
будем
парить,
Et
on
flirtera,
on
flottera
И
мы
будем
флиртовать,
мы
будем
парить,
Ma
poterie
des
dieux
Мое
гончарное
изделие
богов,
Mon
éclaircie
dans
la
tempête
Мой
просвет
в
буре,
Mon
oiseau
dans
l'incendie
Моя
птица
в
огне,
Mon
p'tit
coeur
dans
mon
poitrail
Мое
маленькое
сердечко
в
моей
груди,
Mon
orchidée
sur
le
champ
d'bataille
Моя
орхидея
на
поле
битвы.
J'te
prends
dans
les
bras
et
on
s'casse
de
là
Я
обниму
тебя,
и
мы
уйдем
отсюда,
J'te
prends
dans
les
bras
et
on
s'casse
de
là
Я
обниму
тебя,
и
мы
уйдем
отсюда.
Oh...
j'aimerais
tant
ça
J'aimerais
tant
ça
О...
как
бы
я
этого
хотел,
как
бы
я
этого
хотел.
Qu'il
nous
laissent
un
peu
d'avenir
Чтобы
нам
оставили
немного
будущего,
Qu'on
puisse
s'échapper
a
deux
Чтобы
мы
могли
сбежать
вдвоем,
Qu'ils
nous
laissent
un
peu
écrire
Чтобы
нам
позволили
написать
Un
bout
d'histoire
du
mot
heureux
Кусочек
истории
о
слове
"счастье".
D'la
joie
coulant
des
fontaines
Радость,
льющаяся
из
фонтанов,
Des
champs
d'rêveries
fleurissant
de
mille
couleurs
Поля
грез,
цветущие
тысячами
красок,
Des
ASSEDIC
remplies
d'soldats
Биржи
труда,
заполненные
солдатами,
Cherchant
un
autre
boulot
Ищущими
другую
работу.
De
la
p"tite
île
aux
grands
Etats
От
маленького
острова
до
больших
государств,
Et
nous
figurant
comme
ils
nous
appellent
И
мы,
артисты,
как
они
нас
называют,
On
deviendra
grand
acteur
donnant
au
monde
des
aile
Станем
великими
актерами,
дарящими
миру
крылья.
Et
on
pourra
s'en
aller
tous
les
deux
И
мы
сможем
уйти
вдвоем,
Sur
l'sourire
du
monde
entier
На
улыбке
всего
мира,
Et
les
fossettes
de
potes
pour
nous
accompagner
И
ямочки
на
щеках
друзей
будут
сопровождать
нас,
Les
fossettes
de
potes
pour
nous
accompagner
Ямочки
на
щеках
друзей
будут
сопровождать
нас.
Qu'ils
nous
laissent
un
peu
d'avenir
Чтобы
нам
оставили
немного
будущего,
Qu'on
puisse
s'échapper
a
deux
Чтобы
мы
могли
сбежать
вдвоем,
Qu'ils
nous
laissent
un
peu
écrire
Чтобы
нам
позволили
написать
Un
bout
d'histoire
du
mot
heureux
Кусочек
истории
о
слове
"счастье".
Et
on
flirtera,
on
flottera
И
мы
будем
флиртовать,
мы
будем
парить,
Et
on
flirtera,
on
flottera
И
мы
будем
флиртовать,
мы
будем
парить,
Mes
poteries
des
dieux
Мои
гончарные
изделия
богов,
Qu'ils
nous
liassent
un
peu
d'avenir
Чтобы
нам
оставили
немного
будущего,
Qu'on
puisse
s'échapper
a
deux
Чтобы
мы
могли
сбежать
вдвоем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Peppuy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.