PEP - Je Tik, Je Blik - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PEP - Je Tik, Je Blik




Je tik, je blik
Твое прикосновение, твой взгляд
Je altijd ruwe handen
Твои всегда грубые руки
Het geeft me een kik
Это доставляет мне удовольствие
Zelf dat spleetje tussen je tanden
Даже эта щель между твоими зубами
Jouw onbewustzijn is zo mooi
Ваше бессознательное так прекрасно
Je bromt als je iets probeert
Ты ворчишь, когда пытаешься что-то сделать
Je knippert met je ogen
Ты моргаешь своими глазами
Als je in verlegenheid verkeert
Когда ты смущен
Krijg droge ogen van het staren
Получите сухость в глазах от пристального взгляда
Dat doe ik al weken lang
Я занимаюсь этим уже несколько недель
Maar thuis rollen de tranen
Но дома катятся слезы
Ik blijf troebel kijken en jij gaat maar je gang
Я продолжаю выглядеть затуманенным, а ты продолжаешь
Jouw lach, die mond
Твоя улыбка, этот рот
Het is ook leuk hoe je loopt
А еще забавно, как ты ходишь
Ik vind het zo lief
Я так сильно это люблю
Als je een wijnje voor me koopt
Если ты купишь мне немного вина
Jouw onbewustzijn is zo mooi
Ваше бессознательное так прекрасно
Je bromt als je iets probeert
Ты ворчишь, когда пытаешься что-то сделать
Je knippert met je ogen
Ты моргаешь своими глазами
Als je in verlegenheid verkeert
Когда ты смущен
Krijg droge ogen van het staren
Получите сухость в глазах от пристального взгляда
Dat doe ik al weken lang
Я занимаюсь этим уже несколько недель
Maar thuis rollen de tranen
Но дома катятся слезы
Ik blijf troebel kijken en jij gaat maar je gang
Я продолжаю выглядеть затуманенным, а ты продолжаешь
Oeh, van al dat gekijk word ik zo moe
О, от всего этого наблюдения я так устаю
Aan werken, leven kom ik niet toe
Я не могу работать, я не могу жить
Ik zit nu vast in een grote knoop
Теперь я завязла в большом узле
Maar door jouw blik krijg ik steeds hoop
Но в твоем взгляде я всегда вижу надежду
Stop met kijken
Перестань смотреть
Stop met dromen
Перестань мечтать
Zie de waarheid
Увидеть правду
De pijn zal komen
Боль придет
Laat het liggen
Оставь это
Niet op in gaan
Не вмешивайся
Kijk niet om
Не оглядывайся по сторонам
Het zal wel weg gaan!
Это пройдет!
Het zal wel weg gaan!
Это пройдет!
Jouw onbewustzijn is zo mooi
Ваше бессознательное так прекрасно
Je bromt als je iets probeert
Ты ворчишь, когда пытаешься что-то сделать
Je knippert met je ogen
Ты моргаешь своими глазами
Als je in verlegenheid verkeert
Когда ты смущен
Krijg droge ogen van het staren
Получите сухость в глазах от пристального взгляда
Dat doe ik al weken lang
Я занимаюсь этим уже несколько недель
Maar thuis rollen de tranen
Но дома катятся слезы
Troebel blijf ik kijken en jij gaat maar je gang
Я продолжаю искать, а ты продолжай
Jij gaat maar je gang
Ты иди вперед
Jij gaat maar je gang
Ты иди вперед
Jouw bewustzijn is zo mooi
Ваше сознание так прекрасно
Jouw onbewustzijn is zo mooi
Ваше бессознательное так прекрасно
Jouw bewustzijn is zo mooi
Ваше сознание так прекрасно
Zo mooi
Очень красивый
He he he
Он, он, он
He he he
Он, он, он
He he he
Он, он, он
He he he he he he he he he he he he he he he
Хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.