Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan Colorado / Chaparrita (En Vivo)
Juan Colorado / Chaparrita (En Vivo)
Juan
Colorado
me
llamo
soy
señores
de
Michoacán
My
name
is
Juan
Colorado,
I'm
a
gentleman
from
Michoacán
Y
hasta
los
mas
salidores
al
mirarme
mustios
se
van
And
even
the
most
outgoing
people
get
discouraged
when
they
see
me
Traigo
en
mi
cuaco
una
silla
que
es
de
cuero
plata
y
marfíl
I
have
a
saddle
on
my
horse,
made
of
leather,
silver,
and
ivory
Y
dos
pistolas
al
cinto
para
aquel
que
entre
al
coamil
And
two
pistols
on
my
belt
for
anyone
who
enters
my
cornfield
Que
viva
mi
tierra
Michoacán
y
denme
charanga
pa'
brindar
Long
live
my
land,
Michoacán,
and
give
me
a
band
to
toast
Que
Juan
Colorado
ya
esta
aquí
montado
en
su
cuaco
el
huracán
Juan
Colorado
has
arrived,
riding
his
hurricane
of
a
horse
Eres
de
todas
la
más
bonita
You
are
the
most
beautiful
of
all
Y
tu
carita
me
hace
soñar
And
your
face
makes
me
dream
Boca
carnosa
y
coloradita
Your
mouth
is
plump
and
rosy
Todo
lo
tienes
en
su
lugar
You
have
everything
in
the
right
place
Si
Dios
te
proporcionó
todita
If
God
gave
you
everything,
then
you
Pos'
deberías
de
proporcionar
Should
be
providing,
too
Es
sencillo
mamacita,
solo
déjate
llevar
It's
simple,
my
dear,
just
let
yourself
go
Y
te
digo
desde
ahorita
And
I
tell
you
right
now
Que
si
el
miedo
se
te
quita,
esto
si
te
va
gustar
That
if
you
can
get
over
your
fear,
you'll
enjoy
this
Chaparrita
de
andar
contigo,
dame
"chancita"
Little
one,
give
me
a
"chance"
to
be
with
you
Porque
no
puedo
dormir
nadita
Because
I
can't
get
any
sleep
Di
que
si
quieres
corresponder
Say
if
you
want
to
reciprocate
Deja
darle
una
mordidita
a
tu
boquita
Let
me
take
a
bite
of
your
little
mouth
Un
apretón
a
esa
cinturita
Give
that
little
waist
a
squeeze
Con
eso
yo
me
conformaré
That's
all
I'll
ask
Lo
que
tengo
de
chiquita
I
may
be
small
Lo
tengo
de
abusada
But
I'm
not
naïve
Sus
palabras
son
muy
dulces
Your
words
are
very
sweet
Pero
no
le
creo
nada
But
I
don't
believe
a
thing
you
say
Es
usted
hombre
del
mundo
You're
a
man
of
the
world
Una
estrella
regional
A
regional
star
Colecciona
chaparritas
You
collect
little
girls
Y
yo
no
soy
una
más
And
I'm
not
just
another
one
Si
ganas
no
me
faltan
If
I
do
what
you
ask
Me
las
voy
a
aguantar
I'll
regret
it
Yo
no
presto
asi
de
fácil
I
don't
give
it
up
that
easily
Ni
aunque
sea
Pepe
Aguilar
Not
even
for
Pepe
Aguilar
Quiero
un
anillo,
hijos
y
camioneta
I
want
a
ring,
kids,
and
a
pickup
truck
Usted
me
lo
daría
digame
la
neta
Would
you
give
me
those
things?
Tell
me
the
truth
Ya
sé
que
a
todas
trae
cachetando
la
banqueta
I
know
you've
been
chasing
girls
all
over
the
place
Pero
esta
chaparrita
no
brinca
en
su
maqueta
But
this
little
one
won't
fall
for
your
tricks
Embrujalos,
embrujalos
Enchant
them,
enchant
them
Las
palabras
se
las
lleva
el
viento
Words
are
carried
away
by
the
wind
Yo
no
quiero
una
canción
I
don't
want
a
song
Quiero
departamento
I
want
an
apartment
Si
tanto
me
quiere,
si
tanto
le
gusto
If
you
love
me
so
much,
if
I'm
so
special
to
you
Consigame
una
banda
que
me
quite
el
disgusto
Get
me
a
band
that
will
make
me
forget
my
troubles
16
elementos
de
alta
calidad
16
elements
of
high
quality
Tuba,
clarinete
y
todo
lo
demás
Tuba,
clarinet,
and
everything
else
A
su
Unplugged
inviteme
a
cantar
Invite
me
to
sing
on
your
Unplugged
Y
luego
ya
veremos
si
salimos
a
bailar
And
then
we'll
see
if
we
can
dance
the
night
away
Chaparrita
de
andar
contigo,
dame
"chancita"
Little
one,
give
me
a
"chance"
to
be
with
you
Porque
no
puedo
dormir
nadita
Because
I
can't
get
any
sleep
Di
que
si
quieres
corresponder
Say
if
you
want
to
reciprocate
Deja
darle
una
mordidita
a
tu
boquita
Let
me
take
a
bite
of
your
little
mouth
Un
apretón
a
esa
cinturita
Give
that
little
waist
a
squeeze
Luego
mañana
por
más
vendré
Then
I'll
come
back
for
more
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Bermejo Araujo, Alfonso Esparza Oteo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.