Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chancla, El Chivo, Puño de Tierra - MTV Unplugged [En Vivo]
Die Sandale, Der Ziegenbock, Eine Handvoll Erde - MTV Unplugged [Live]
Angela
Aguilar
Angela
Aguilar
Creías
que
no
había
de
hallar
Du
dachtest,
ich
würde
keine
finden
Amor
como
el
que
perdí
Liebe
wie
die,
die
ich
verlor
Tan
al
pelo
lo
jallé
So
perfekt
fand
ich
sie
Que
ni
me
acuerdo
de
ti
Dass
ich
mich
nicht
mal
an
dich
erinnere
Una
zota
y
un
caballo
Eine
Dame
und
ein
Pferd
(Spielkarten)
Burlarse
querían
de
mi
Wollten
sich
über
mich
lustig
machen
Ay
malaya
quien
dijo
miedo
Ach,
wer
hat
je
Angst
geäußert
Si
para
morir
nací
Wenn
ich
zum
Sterben
geboren
bin
Amigos
les
contaré
Freunde,
ich
erzähl'
euch
Una
acción
particular
Eine
besondere
Tat
Si
me
queren
sé
querer
Wenn
man
mich
liebt,
weiß
ich
zu
lieben
Si
me
olvidan
sé
olvidar
Wenn
man
mich
vergisst,
weiß
ich
zu
vergessen
Nomas
un
orgullo
tengo
Nur
einen
Stolz
hab'
ich
Que
a
nadien
le
sé
rogar
Dass
ich
niemanden
anflehe
Ay
que
la
chancla
que
yo
tiro
Ach,
die
Sandale,
die
ich
wegwerfe
No
la
vuelvo
a
levantar
Hebe
ich
nicht
wieder
auf
Ahora
con
ustedes
Leonardo
Antonio
Aguilar
Jetzt
mit
euch
Leonardo
Antonio
Aguilar
Barrio
de
Jesús
Marías
que
tropezón
me
di
Viertel
Jesús
Marías,
was
für
einen
Stolperer
ich
machte
Por
andar
toreando
un
chivo
de
los
malditos
de
aquí
Weil
ich
einen
Ziegenbock
reizte,
einen
von
den
verdammten
von
hier
Verdad
de
Dios,
que
se
los
digo
Gottes
Wahrheit,
ich
sag's
euch
Que
solo
el
cielo
sera
testigo
Dass
nur
der
Himmel
Zeuge
sein
wird
Me
gusta
dormir
en
lo
alto
para
pasearme
en
la
azotea
Ich
schlafe
gern
weit
oben,
um
auf
dem
Dach
herumzulaufen
Y
gritarle
al
wey
que
tienes
que
aqui
esta
quien
te
torea
Und
dem
Kerl,
den
du
hast,
zuzurufen,
dass
hier
der
ist,
der
dich
herausfordert
(torea)
Verdad
de
Dios
que
se
los
dijo
Gottes
Wahrheit,
ich
sag's
euch
Que
solo
el
cielo
será
testigo
Dass
nur
der
Himmel
Zeuge
sein
wird
Yo
vengo
de
Zacatecas
barrio
de
los
Calabera
Ich
komme
aus
Zacatecas,
Viertel
der
Calabera
Soy
amigo
de
los
hombres
y
azote
de
los
pantera
Bin
Freund
der
Männer
und
die
Geißel
der
Panther
Verdad
de
Dios,
que
se
los
dijo
Gottes
Wahrheit,
ich
sag's
euch
Que
solo
el
cielo
será
testigo
Dass
nur
der
Himmel
Zeuge
sein
wird
Hay
chivos
achivarrados
hijos
del
chivito
aquel
Da
sind
sture
Ziegenböcke,
Söhne
jenes
Böckleins
Ya
mataron
a
su
padre
pero
queda
un
hijo
de
el
Seinen
Vater
haben
sie
schon
getötet,
aber
ein
Sohn
von
ihm
bleibt
übrig
Verdad
de
Dios
que
se
los
digo
Gottes
Wahrheit,
ich
sag's
euch
Que
solo
el
cielo
será
el
testigo
Dass
nur
der
Himmel
der
Zeuge
sein
wird
Vagando
voy
por
la
vida
Wandernd
geh'
ich
durchs
Leben
Nomas
recorriendo
el
mundo
Nur
die
Welt
durchstreifend
Si
quieren
que
se
los
diga
Wenn
ihr
wollt,
dass
ich
es
euch
sage
Yo
soy
un
alma
sin
dueño
Ich
bin
eine
Seele
ohne
Herrn
A
mi
no
me
importa
nada
Mir
ist
alles
egal
Pa
mi
la
vida
es
un
sueño
Für
mich
ist
das
Leben
ein
Traum
Yo
tomo
cuando
yo
quiero
Ich
trinke,
wann
ich
will
No
miento
soy
muy
sincero
Ich
lüge
nicht,
bin
sehr
ehrlich
Y
soy
como
las
gaviotas
Und
ich
bin
wie
die
Möwen
Volando
de
puerto
en
puerto
Fliege
von
Hafen
zu
Hafen
Yo
sé
que
esta
vida
es
corta
Ich
weiß,
dieses
Leben
ist
kurz
Al
fin
que
también
la
debo
Letztlich
schulde
ich
es
ja
auch
El
día
en
que
yo
me
muera
An
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
No
voy
a
llevarme
nada
Werde
ich
nichts
mitnehmen
Hay
que
darle
gusto
al
gusto
Man
muss
dem
Genuss
frönen
La
vida
pronto
se
acaba
Das
Leben
endet
schnell
Lo
que
paso
en
este
mundo
Was
in
dieser
Welt
geschah
Nomas
el
recuerdo
queda
Nur
die
Erinnerung
bleibt
De
muerto
voy
a
llevarme
Als
Toter
werde
ich
mitnehmen
Nada,
para
todos
aquellos
Nichts.
Für
all
jene
Que
se
creen
más
que
otros
Die
sich
für
mehr
halten
als
andere
Para
todos
aquellos
que
por
su
posición
política
Für
all
jene,
die
wegen
ihrer
politischen,
Económica,
o
social,
mejor
a
la
de
algunos
wirtschaftlichen
oder
sozialen
Position,
besser
als
die
mancher
anderer,
Se
creen
superiores
y
creen
que
sich
für
überlegen
halten
und
glauben,
dass
Nunca
se
van
a
morir
los
weyes
sie
niemals
sterben
werden,
die
Kerle
(Typen)
Para
todos
esos
pobrecitos
Für
all
diese
armen
Würstchen
Que
sepan
que
lo
único
que
se
van
a
llevar
Sollen
sie
wissen,
dass
das
Einzige,
was
sie
mitnehmen
werden
Es
lo
mismo
que
todo
este
público
de
MTV
Unplugged
Dasselbe
ist
wie
dieses
ganze
Publikum
von
MTV
Unplugged
Es
lo
mismo
que
Angela
Aguilar
Dasselbe
ist,
was
Angela
Aguilar
mitnehmen
wird
Lo
mismo
que
se
va
a
llevar
Leonardo
Aguilar
Dasselbe,
was
Leonardo
Aguilar
mitnehmen
wird
Y
lo
mismo
que
se
va
a
llevar
este
wey
también
Und
dasselbe,
was
dieser
Kerl
hier
auch
mitnehmen
wird
Nomas
un
puño
de
tierra
Nur
eine
Handvoll
Erde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tanaka, Antonio Aguilar, Antonio Medina Campos, Guillermo Antonio Acosta, Juan Carlos Chavez Navarro, Salomon Jimenez Santos, Sin Autor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.