Текст и перевод песни Pepe Aguilar feat. Angela Aguilar, Melissa & La Marisoul - Prometiste - MTV Unplugged [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prometiste - MTV Unplugged [En Vivo]
You Promised - MTV Unplugged [Live]
Quédate
un
poquito
más
Stay
a
bit
longer
Todavía
no
es
hora
de
abordar
It's
not
time
to
board
yet
Escucha
estas
palabras
como
despedida
Listen
to
these
words
as
a
farewell
¿Por
qué
no
quieres
explicarme?
Why
don't
you
want
to
explain
to
me?
¿Por
qué
dejaste
de
amarme?
Why
did
you
stop
loving
me?
¿O
acaso
todo
siempre
fue
Or
was
everything
always
Y
porque
yo
And
because
I
Si
bien
me
he
equivocado
Although
I
was
wrong
Tenía
la
certeza
que
mi
sitio
era
a
tu
lado
I
was
certain
that
my
place
was
by
your
side
Y
hasta
hoy,
así
cumplí
And
until
today,
that's
how
I
fulfilled
it
Pero
a
ti
se
te
olvido
But
you
forgot
Que
prometiste
That
you
promised
Que
nunca
me
dejarías
That
you
would
never
leave
me
Que,
sin
mí,
no
había
razón
para
seguir
That
without
me,
there
was
no
reason
to
keep
Se
te
olvido
que
prometiste
You
forgot
that
you
promised
Amarme
hasta
el
final
del
tiempo
To
love
me
until
the
end
of
time
En
las
buenas
y
en
las
malas
In
good
times
and
bad
Me
darías
tu
calor
You
would
give
me
your
warmth
Se
te
olvido
que
me
robaste
el
corazón
You
forgot
that
you
stole
my
heart
Me
dices
que
no
hay
marcha
atrás
(no,
no,
no)
You
tell
me
that
there's
no
turning
back
(no,
no,
no)
Que
incompatible
a
mí,
siempre
serás
(yeh-eh-eh,
yeh-eh-eh)
That
you'll
always
be
incompatible
with
me
(yeh-eh-eh,
yeh-eh-eh)
Y
que
no
tenemos
en
común
ninguna
meta
(oh,
no,
no,
no,
no,
no)
And
that
we
have
nothing
in
common
(oh,
no,
no,
no,
no,
no)
Si
es
así
que
quede
claro
(yeh-eh-eh,
yeh-eh-eh)
If
that's
the
case,
let
it
be
clear
(yeh-eh-eh,
yeh-eh-eh)
Que
todo
esto
se
habría
evitado
(no,
no,
no)
That
all
of
this
would
have
been
avoided
(no,
no,
no)
Si
tú
me
hubieras
siempre
hablado
con
la
neta
If
you
had
always
spoken
to
me
honestly
Si
bien
me
he
equivocado
Although
I
was
wrong
Tenía
la
certeza
que
mi
sitio
era
a
tu
lado
I
was
certain
that
my
place
was
by
your
side
Ya
lo
ves,
que
sí
cumplí
You
see,
I
did
it
Pero
a
ti
se
te
olvido
But
you
forgot
Que
prometiste
That
you
promised
Que
nunca
me
dejarías
That
you
would
never
leave
me
Que,
sin
mí,
no
había
razón
para
seguir
That
without
me,
there
was
no
reason
to
keep
Se
te
olvido
que
prometiste
You
forgot
that
you
promised
Amarme
hasta
el
fin
del
tiempo
To
love
me
until
the
end
of
time
En
las
buenas
y
en
las
malas
In
good
times
and
bad
Me
darías
tu
calor
You
would
give
me
your
warmth
Se
te
olvido
que
me
robaste
el
corazón
You
forgot
that
you
stole
my
heart
Que
prometiste
That
you
promised
Yeh-eh-eh,
que
prometiste
Yeh-eh-eh,
that
you
promised
Aplausos,
si
quieren
Applause,
if
you
want
¡Bravo,
bravo,
bravo!
Bravo,
bravo,
bravo!
Caray,
ya
se
está
acabando
este
MTV
Unploged
Man,
this
MTV
Unplugged
is
already
coming
to
an
end
Ya
se
está
acabando
It's
already
coming
to
an
end
Muy
bien,
ahora
vamos
a
empezar
All
right,
now
let's
start
Eh...
a
terminar,
desgraciadamente
Eh...
to
end,
unfortunately
Quiero,
por
favor,
a
presentar
a
un
guerrero
en
esta
vida
I
would
like
to,
please,
introduce
a
warrior
in
this
life
A
alguien
que
es
un
verdadero
ejemplo
para
todos
los
que
estamos
en
este
negocio
Someone
who
is
a
true
example
for
all
of
us
in
this
business
Y
que
es
uno
de
mis
mejores
amigos
And
who
is
one
of
my
best
friends
Y
que
lo
felicito
And
that
I
congratulate
Y
que
estoy
muy
orgulloso
de
él
And
that
I
am
very
proud
of
him
Sinceramente,
me
enorgullezco
de
ser
su
amigo
I
am
truly
proud
to
be
his
friend
Esta
noche
con
ustedes
Tonight,
with
you
En
este
escenario
On
this
stage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nir Seroussi, Antonio Jimenez Aguilar, Jesus Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.