Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedo - MTV Unplugged [En Vivo]
Miedo - MTV Unplugged [En Vivo]
Pasé
tanto
tiempo
sin
saber
de
ti
Ich
habe
so
viel
Zeit
verbracht,
ohne
von
dir
zu
wissen
Por
fin
me
encuentro
Endlich
begegne
ich
dir
Frente
a
frente
von
Angesicht
zu
Angesicht
Extraña
sensación
Ein
seltsames
Gefühl
Buscar
adentro
im
Inneren
zu
suchen
En
libertad
sentirme
preso
mich
in
Freiheit
gefangen
zu
fühlen
Frente
al
espejo
Vor
dem
Spiegel
Lloran
mis
miedos
weinen
meine
Ängste
Miedo
de
sentirme
solo
Angst,
mich
allein
zu
fühlen
Teniéndote
obwohl
ich
dich
habe
Miedo
a
no
sentir
tus
manos
Angst,
deine
Hände
nicht
Sobre
mi
piel
auf
meiner
Haut
zu
spüren
Miedo
a
no
saber
qué
piensas
Angst,
nicht
zu
wissen,
was
du
denkst
Si
te
hago
falta
ob
ich
dir
fehle
Ganas
de
tirar
mi
ego
Lust,
mein
Ego
Por
la
ventana
aus
dem
Fenster
zu
werfen
Y
me
pregunto
Und
ich
frage
mich
¿Qué
hago
aquí
Was
mache
ich
hier
Esto
de
mostrarme
frente
al
mundo
Dieses
mich
der
Welt
zeigen,
A
cara
limpia
mit
offenem
Visier
No
sé
si
es
justo
ich
weiß
nicht,
ob
es
richtig
ist
Se
dice
que
el
amor
Man
sagt,
dass
Liebe
Puede
ser
ciego
blind
machen
kann
En
libertad
sentirme
preso
mich
in
Freiheit
gefangen
zu
fühlen
Frente
al
espejo
Vor
dem
Spiegel
Lloran
mis
miedos
weinen
meine
Ängste
Miedo
de
sentirme
solo
Angst,
mich
allein
zu
fühlen,
Teniéndote
obwohl
ich
dich
habe
Miedo
a
no
sentir
tus
manos
Angst,
deine
Hände
nicht
Sobre
mi
piel
auf
meiner
Haut
zu
spüren
Miedo
a
no
saber
qué
piensas
Angst,
nicht
zu
wissen,
was
du
denkst
Si
te
hago
falta
ob
ich
dir
fehle
Ganas
de
tirar
mi
ego
Lust,
mein
Ego
Por
la
ventana
aus
dem
Fenster
zu
werfen
Y
me
pregunto
Und
ich
frage
mich
¿Qué
hago
aquí
Was
mache
ich
hier
Tú,
mi
amigo
Du,
meine
Freundin
Qué
pensarás
Was
wirst
du
denken
Si
estás
igual
Wenn
es
dir
genauso
geht
Tienes
miedo
Du
hast
Angst
Siempre
miedo
Immer
Angst
Por
donde
vayas
iré
Wo
du
hingehst,
werde
ich
hingehen
Por
donde
vayas
iré
Wo
du
hingehst,
werde
ich
hingehen
Por
donde
vayas
iré
Wo
du
hingehst,
werde
ich
hingehen
Por
donde
vayas
iré
Wo
du
hingehst,
werde
ich
hingehen
Por
donde
vayas
iré
Wo
du
hingehst,
werde
ich
hingehen
Por
donde
vayas
iré
Wo
du
hingehst,
werde
ich
hingehen
Por
donde
vayas
iré
Wo
du
hingehst,
werde
ich
hingehen
¡Gracias,
Natalia!
Danke,
Natalia!
¡Muchas
gracias!
Vielen
Dank!
¡Natalia
Lafourcade!
Natalia
Lafourcade!
¡Qué
chulada!
Wie
wunderbar!
Pues
seguimos
Nun,
wir
machen
weiter
¿Seguimos
bien
o
cómo
estamos?
Machen
wir
gut
weiter
oder
wie
sieht
es
aus?
Me
parece
correcto
Ich
finde
es
richtig
Yo
estoy
a
todo
dar,
déjenme
decirles
Mir
geht
es
großartig,
lasst
es
mich
euch
sagen
La
música
sirve
Musik
dient
No
solamente
para
bailar
o
para
olvidar,
sino
también
para
pensar
nicht
nur
zum
Tanzen
oder
Vergessen,
sondern
auch
zum
Nachdenken
Y
esta,
creo
que
nos
hará
pensar
algo
Und
diese,
denke
ich,
wird
uns
zum
Nachdenken
anregen
Yo
me
quedo
con
esta
reflexión
Ich
bleibe
bei
dieser
Überlegung
Hay
muchas
cosas
universales
en
este
planeta
Es
gibt
viele
universelle
Dinge
auf
diesem
Planeten
Desgraciadamente,
el
sufrimiento
es
una
de
ellas
Leider
ist
das
Leid
eines
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Guzman Yanez, Jesus Reynaldo Benit Monarrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.