Pepe Aguilar feat. Natalia Lafourcade - Miedo - MTV Unplugged [En Vivo] - перевод текста песни на немецкий

Miedo - MTV Unplugged [En Vivo] - Pepe Aguilar , Natalia LaFourcade перевод на немецкий




Miedo - MTV Unplugged [En Vivo]
Miedo - MTV Unplugged [En Vivo]
Pasé tanto tiempo sin saber de ti
Ich habe so viel Zeit verbracht, ohne von dir zu wissen
Por fin me encuentro
Endlich begegne ich dir
Frente a frente
von Angesicht zu Angesicht
Extraña sensación
Ein seltsames Gefühl
Buscar adentro
im Inneren zu suchen
En libertad sentirme preso
mich in Freiheit gefangen zu fühlen
Frente al espejo
Vor dem Spiegel
Lloran mis miedos
weinen meine Ängste
Miedo de sentirme solo
Angst, mich allein zu fühlen
Teniéndote
obwohl ich dich habe
Miedo a no sentir tus manos
Angst, deine Hände nicht
Sobre mi piel
auf meiner Haut zu spüren
Miedo a no saber qué piensas
Angst, nicht zu wissen, was du denkst
Si te hago falta
ob ich dir fehle
Ganas de tirar mi ego
Lust, mein Ego
Por la ventana
aus dem Fenster zu werfen
Y me pregunto
Und ich frage mich
¿Qué hago aquí
Was mache ich hier
Sin ti?
ohne dich?
Esto de mostrarme frente al mundo
Dieses mich der Welt zeigen,
A cara limpia
mit offenem Visier
No si es justo
ich weiß nicht, ob es richtig ist
Se dice que el amor
Man sagt, dass Liebe
Puede ser ciego
blind machen kann
En libertad sentirme preso
mich in Freiheit gefangen zu fühlen
Frente al espejo
Vor dem Spiegel
Lloran mis miedos
weinen meine Ängste
Miedo de sentirme solo
Angst, mich allein zu fühlen,
Teniéndote
obwohl ich dich habe
Miedo a no sentir tus manos
Angst, deine Hände nicht
Sobre mi piel
auf meiner Haut zu spüren
Miedo a no saber qué piensas
Angst, nicht zu wissen, was du denkst
Si te hago falta
ob ich dir fehle
Ganas de tirar mi ego
Lust, mein Ego
Por la ventana
aus dem Fenster zu werfen
Y me pregunto
Und ich frage mich
¿Qué hago aquí
Was mache ich hier
Sin ti?
ohne dich?
Tú, mi amigo
Du, meine Freundin
Qué pensarás
Was wirst du denken
Si estás igual
Wenn es dir genauso geht
Que yo
wie mir
Tienes miedo
Du hast Angst
Siempre miedo
Immer Angst
Por donde vayas iré
Wo du hingehst, werde ich hingehen
Por donde vayas iré
Wo du hingehst, werde ich hingehen
Por donde vayas iré
Wo du hingehst, werde ich hingehen
Por donde vayas iré
Wo du hingehst, werde ich hingehen
Por donde vayas iré
Wo du hingehst, werde ich hingehen
Por donde vayas iré
Wo du hingehst, werde ich hingehen
Por donde vayas iré
Wo du hingehst, werde ich hingehen
¡Gracias!
Danke!
¡Gracias, Natalia!
Danke, Natalia!
¡Muchas gracias!
Vielen Dank!
¡Natalia Lafourcade!
Natalia Lafourcade!
¡Qué chulada!
Wie wunderbar!
Pues seguimos
Nun, wir machen weiter
¿Seguimos bien o cómo estamos?
Machen wir gut weiter oder wie sieht es aus?
Me parece correcto
Ich finde es richtig
Yo estoy a todo dar, déjenme decirles
Mir geht es großartig, lasst es mich euch sagen
La música sirve
Musik dient
No solamente para bailar o para olvidar, sino también para pensar
nicht nur zum Tanzen oder Vergessen, sondern auch zum Nachdenken
Y esta, creo que nos hará pensar algo
Und diese, denke ich, wird uns zum Nachdenken anregen
Yo me quedo con esta reflexión
Ich bleibe bei dieser Überlegung
Hay muchas cosas universales en este planeta
Es gibt viele universelle Dinge auf diesem Planeten
Desgraciadamente, el sufrimiento es una de ellas
Leider ist das Leid eines davon





Авторы: Enrique Guzman Yanez, Jesus Reynaldo Benit Monarrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.