Текст и перевод песни Pepe Aguilar feat. Natalia Lafourcade - Miedo - MTV Unplugged [En Vivo]
Miedo - MTV Unplugged [En Vivo]
Scared - MTV Unplugged [Live]
Pasé
tanto
tiempo
sin
saber
de
ti
I
spent
so
much
time
not
knowing
about
you
Por
fin
me
encuentro
I
have
finally
found
myself
Frente
a
frente
Face
to
face
Extraña
sensación
A
strange
feeling
Buscar
adentro
Searching
within
En
libertad
sentirme
preso
Feeling
trapped
in
freedom
Frente
al
espejo
In
front
of
the
mirror
Lloran
mis
miedos
My
fears
weep
Miedo
de
sentirme
solo
Scared
to
feel
alone
Teniéndote
When
I
have
you
Miedo
a
no
sentir
tus
manos
Scared
of
not
feeling
your
hands
Miedo
a
no
saber
qué
piensas
Scared
of
not
knowing
what
you
think
Si
te
hago
falta
If
you
need
me
Ganas
de
tirar
mi
ego
Wanting
to
throw
my
ego
Por
la
ventana
Out
the
window
Y
me
pregunto
And
I
ask
myself
¿Qué
hago
aquí
What
am
I
doing
here
Esto
de
mostrarme
frente
al
mundo
This
thing
about
showing
myself
to
the
world
A
cara
limpia
With
a
straight
face
No
sé
si
es
justo
I
don't
know
if
it's
fair
Se
dice
que
el
amor
They
say
that
love
Puede
ser
ciego
Can
be
blind
En
libertad
sentirme
preso
Feeling
trapped
in
freedom
Frente
al
espejo
In
front
of
the
mirror
Lloran
mis
miedos
My
fears
weep
Miedo
de
sentirme
solo
Scared
to
feel
alone
Teniéndote
When
I
have
you
Miedo
a
no
sentir
tus
manos
Scared
of
not
feeling
your
hands
Miedo
a
no
saber
qué
piensas
Scared
of
not
knowing
what
you
think
Si
te
hago
falta
If
you
need
me
Ganas
de
tirar
mi
ego
Wanting
to
throw
my
ego
Por
la
ventana
Out
the
window
Y
me
pregunto
And
I
ask
myself
¿Qué
hago
aquí
What
am
I
doing
here
Qué
pensarás
What
will
you
think
Si
estás
igual
If
you're
the
same
Tienes
miedo
Are
you
afraid
Siempre
miedo
Always
afraid
Por
donde
vayas
iré
Wherever
you
go
I
will
go
Por
donde
vayas
iré
Wherever
you
go
I
will
go
Por
donde
vayas
iré
Wherever
you
go
I
will
go
Por
donde
vayas
iré
Wherever
you
go
I
will
go
Por
donde
vayas
iré
Wherever
you
go
I
will
go
Por
donde
vayas
iré
Wherever
you
go
I
will
go
Por
donde
vayas
iré
Wherever
you
go
I
will
go
¡Gracias,
Natalia!
Thank
you,
Natalia!
¡Muchas
gracias!
Thank
you
very
much!
¡Natalia
Lafourcade!
Natalia
Lafourcade!
Pues
seguimos
Well,
let's
continue
¿Seguimos
bien
o
cómo
estamos?
Are
we
doing
well
or
how
are
we
doing?
Me
parece
correcto
It
seems
right
to
me
Yo
estoy
a
todo
dar,
déjenme
decirles
I'm
giving
it
my
all,
let
me
tell
you
La
música
sirve
Music
is
useful
No
solamente
para
bailar
o
para
olvidar,
sino
también
para
pensar
Not
only
for
dancing
or
for
forgetting,
but
also
for
thinking
Y
esta,
creo
que
nos
hará
pensar
algo
And
this
one,
I
think,
will
make
us
think
something
Yo
me
quedo
con
esta
reflexión
I'm
left
with
this
reflection
Hay
muchas
cosas
universales
en
este
planeta
There
are
many
universal
things
on
this
planet
Desgraciadamente,
el
sufrimiento
es
una
de
ellas
Unfortunately,
suffering
is
one
of
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Guzman Yanez, Jesus Reynaldo Benit Monarrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.