Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cascabel - MTV Unplugged [En Vivo]
Die Rassel - MTV Unplugged [Live]
Vamos
a
cascabelear
Lasst
uns
rasseln
Yo
tenía
mi
cascabel
Ich
hatte
meine
Rassel
Con
una
cinta
morada
Mit
einem
lila
Band
Con
una
cinta
morada
Mit
einem
lila
Band
Yo
tenía
mi
cascabel
Ich
hatte
meine
Rassel
Y
como
era
de
oropel
Und
da
sie
aus
Flittergold
war
Y
como
era
de
oropel
Und
da
sie
aus
Flittergold
war
Se
lo
di
a
mi
prenda
amada
Gab
ich
sie
meiner
Liebsten
Pa'
que
jugara
con
él
Damit
sie
damit
spielte
Allá
por
la
madrugada
Dort
in
der
Morgendämmerung
Ay,
cómo
rezumba
y
suena
Ach,
wie
sie
summt
und
klingt
Ay,
cómo
rezumba
y
suena
Ach,
wie
sie
summt
und
klingt
Rezumba
y
va
rezumbando
Sie
summt
und
summt
weiter
Rezumba
y
va
rezumbando
Sie
summt
und
summt
weiter
Mi
cascabel
en
la
arena
Meine
Rassel
im
Sand
Anoche
por
la
ventana
Gestern
Nacht
am
Fenster
Platicando
con
mi
amor
Als
ich
mit
meiner
Liebsten
sprach
Platicando
con
mi
amor
Als
ich
mit
meiner
Liebsten
sprach
Anoche
por
la
ventana
Gestern
Nacht
am
Fenster
Me
pidió
que
le
cantara
Bat
sie
mich,
ihr
zu
singen
Cascabel
por
amor
"Die
Rassel"
aus
Liebe
Y
que
no
me
dilatara,
me
lo
pedía
por
favor
Und
dass
ich
nicht
zögern
solle,
bat
sie
mich
bitte
darum
Ay,
cómo
rezumba
y
suena
Ach,
wie
sie
summt
und
klingt
Ay,
cómo
rezumba
y
suena
Ach,
wie
sie
summt
und
klingt
Rezumba
y
va
rezumbando
Sie
summt
und
summt
weiter
Rezumba
y
va
rezumbando
Sie
summt
und
summt
weiter
Mi
cascabel
en
la
arena
Meine
Rassel
im
Sand
¡Échale,
mi
Pepe!
Los,
mein
Pepe!
Échale,
Meme,
échale,
Meme
Los,
Meme,
los,
Meme
¡Échale,
profesor!
Los,
Professor!
Yo
tenía
mi
cascabel
Ich
hatte
meine
Rassel
Con
una
cinta
morada
Mit
einem
lila
Band
Con
una
cinta
morada
yo
tenía
mi
cascabel
Mit
einem
lila
Band
hatte
ich
meine
Rassel
Yo
tenía
mi
cascabel
Ich
hatte
meine
Rassel
Con
una
cinta
morada
Mit
einem
lila
Band
Con
una
cinta
morada
Mit
einem
lila
Band
Yo
tenía
mi
cascabel
Ich
hatte
meine
Rassel
Y
como
era
de
oropel
Und
da
sie
aus
Flittergold
war
Se
lo
di
a
mi
prenda
amada
Gab
ich
sie
meiner
Liebsten
Para
que
juegue
con
él
Damit
sie
damit
spielt
Ay,
amor,
la
madrugada
Ach,
Liebe,
die
Morgendämmerung
Y
como
era
de
oropel
Und
da
sie
aus
Flittergold
war
Se
lo
di
a
mi
prenda
amada
Gab
ich
sie
meiner
Liebsten
Para
que
juegue
con
él
Damit
sie
damit
spielt
Ay,
amor,
la
madrugada
Ach,
Liebe,
die
Morgendämmerung
Ay,
cómo
rezumba
y
suena
Ach,
wie
sie
summt
und
klingt
Ay,
cómo
rezumba
y
suena
Ach,
wie
sie
summt
und
klingt
Rezumba
y
va
rezumbando
Sie
summt
und
summt
weiter
Rezumba
y
va
rezumbando
Sie
summt
und
summt
weiter
Mi
cascabel
en
la
arena
Meine
Rassel
im
Sand
¡Puro
Veracruz!
Pures
Veracruz!
¡Solo
Veracruz
es
bello,
mi
Reyli!
Nur
Veracruz
ist
schön,
mein
Reyli!
¡Así
es,
mi
jefe!
So
ist
es,
mein
Chef!
Zacatecas
(también)
Zacatecas
(auch)
Yo
tenía
mi
cascabel
Ich
hatte
meine
Rassel
Con
una
cinta
morada
Mit
einem
lila
Band
Con
una
cinta
morada
Mit
einem
lila
Band
Yo
tenía
mi
cascabel
Ich
hatte
meine
Rassel
Yo
tenía
mi
cascabel
Ich
hatte
meine
Rassel
Con
una
cinta
morada
Mit
einem
lila
Band
Con
una
cinta
morada
Mit
einem
lila
Band
Yo
tenía
mi
cascabel
Ich
hatte
meine
Rassel
Y
como
era
de
oropel
Und
da
sie
aus
Flittergold
war
Se
lo
di
a
mi
prenda
amada
Gab
ich
sie
meiner
Liebsten
Se
lo
di
a
mi
prenda
amada
Gab
ich
sie
meiner
Liebsten
Pa'
que
jugara
con
él
Damit
sie
damit
spielte
Y
como
era
de
oropel
Und
da
sie
aus
Flittergold
war
Se
lo
di
a
mi
prenda
amada
Gab
ich
sie
meiner
Liebsten
Para
que
juegue
con
él
Damit
sie
damit
spielt
Allá
por
la
madrugada
Dort
in
der
Morgendämmerung
Ay,
cómo
rezumba
y
suena
Ach,
wie
sie
summt
und
klingt
Ay,
cómo
rezumba
y
suena
Ach,
wie
sie
summt
und
klingt
Rezumba
y
va
rezumbando
Sie
summt
und
summt
weiter
Rezumba
y
va
rezumbando
Sie
summt
und
summt
weiter
Mi
cascabel
en
la
arena
Meine
Rassel
im
Sand
Anoche
por
la
ventana
Gestern
Nacht
am
Fenster
Platicando
con
mi
amor
Als
ich
mit
meiner
Liebsten
sprach
Platicando
con
mi
amor
Als
ich
mit
meiner
Liebsten
sprach
Anoche
por
la
ventana
Gestern
Nacht
am
Fenster
Anoche
por
la
ventana
Gestern
Nacht
am
Fenster
Platicando
con
mi
amor
Als
ich
mit
meiner
Liebsten
sprach
Platicando
con
mi
amor
Als
ich
mit
meiner
Liebsten
sprach
Anoche
por
la
ventana
Gestern
Nacht
am
Fenster
Me
pidió
que
le
cantara
Bat
sie
mich,
ihr
zu
singen
Me
pidió
que
le
cantara
Bat
sie
mich,
ihr
zu
singen
Cascabel
con
amor
"Die
Rassel"
mit
Liebe
Y
que
no
me
dilatara,
me
lo
pedía
por
favor
Und
dass
ich
nicht
zögern
solle,
bat
sie
mich
bitte
darum
Ay,
cómo
rezumba
y
suena
Ach,
wie
sie
summt
und
klingt
Ay,
cómo
rezumba
y
suena
Ach,
wie
sie
summt
und
klingt
Rezumba
y
va
rezumbando
Sie
summt
und
summt
weiter
Rezumba
y
va
rezumbando
Sie
summt
und
summt
weiter
Mi
cascabel
en
la
arena
Meine
Rassel
im
Sand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Barcelata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.