Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
hoy
me
Observa
a
la
Orilla
del
Camino
Что
сегодня
наблюдаешь
за
мной
с
обочины
пути
A
Usted
le
Debo
Тебе
я
обязан
Estar
Seguro
Caminando
este
Sendero
Уверенностью,
с
которой
иду
по
этой
тропе
A
usted
Amigo
Тебе,
друг,
Que
Sufrio
para
que
yo
Viva
Tranquilo
Страдавшему,
чтобы
я
жил
спокойно,
Aparto
Todo
Tropiezo
del
Camino
Убираю
все
преграды
с
пути,
Sembro
el
Amor
en
los
Consejos
que
me
Dijo
Сею
любовь
в
советах,
что
ты
мне
дал.
A
Usted
Amigo
Тебе,
друг,
Que
le
Ha
Ganado
la
Batalla
al
Olvido
Победившему
забвение,
Yo
le
Juro
donde
Esté
que
hoy
más
le
Admiro
Клянусь,
где
бы
ты
ни
был,
сегодня
я
восхищаюсь
тобой
ещё
больше.
A
Usted
amigo...
A
Usted
Amigo
Тебе,
друг...
Тебе,
друг.
A
Usted
Amigo
Тебе,
друг,
Que
le
Ha
Ganado
la
Batalla
al
Olvido
Победившему
забвение,
Yo
le
Juro
donde
Esté
que
hoy
más
le
Admiro
Клянусь,
где
бы
ты
ни
был,
сегодня
я
восхищаюсь
тобой
ещё
больше.
A
Usted
amigo...
A
Usted
Amigo
Тебе,
друг...
Тебе,
друг.
A
usted
Amigo
Тебе,
друг,
Que
hoy
me
Observa
a
la
Orilla
del
Camino
Что
сегодня
наблюдаешь
за
мной
с
обочины
пути,
A
Usted
le
Debo
Тебе
я
обязан
Estar
Seguro
Caminando
este
Sendero
Уверенностью,
с
которой
иду
по
этой
тропе.
A
Usted
Amigo
Тебе,
друг,
Que
Sufrio
para
que
yo
Viva
Tranquilo
Страдавшему,
чтобы
я
жил
спокойно.
A
Usted
Amigo
Тебе,
друг,
Sembro
el
Amor
en
los
Consejos
que
me
Dijo
Сеявшему
любовь
в
советах,
что
ты
мне
дал.
A
Usted
Amigo
Тебе,
друг,
Que
le
Ha
Ganado
la
Batalla
al
Olvido
Победившему
забвение,
Yo
le
Juro
donde
Esté
que
hoy
más
le
Admiro
Клянусь,
где
бы
ты
ни
был,
сегодня
я
восхищаюсь
тобой
ещё
больше.
A
Usted
amigo...
Gracias...
PADRE
MÍO
Тебе,
друг...
Спасибо...
ОТЧЕ
МОЙ.
Gracias...
PADRE
MÍO
Спасибо...
ОТЧЕ
МОЙ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riolobos Villarreal Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.