Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuídamela Bien
Pass gut auf sie auf
No
es
noticia
nueva
que
ella
está
contigo
Es
ist
keine
Neuigkeit,
dass
sie
bei
dir
ist
Bien
lo
sabe
el
mundo,
todos
son
testigos
Die
ganze
Welt
weiß
es,
alle
sind
Zeugen
Tan
rápido
el
tiempo
pasó
y
mi
ángel
alguien
más
me
arrebató
So
schnell
verging
die
Zeit
und
mein
Engel
wurde
mir
von
jemand
anderem
weggeschnappt
Y
no
da
la
cara
el
bandido
Und
der
Schurke
zeigt
sich
nicht
Voy
a
ser
muy
claro:
haz
las
cosas
bien
Ich
werde
ganz
deutlich
sein:
Mach
es
richtig
Porque
para
forajidos,
mijo,
aquí
no
es
Denn
für
Banditen,
mein
Sohn,
ist
hier
kein
Platz
Y
sé
que
es
fácil
ser
cabrón,
yo
mismo
estuve
en
esa
situación
Und
ich
weiß,
es
ist
leicht,
ein
Mistkerl
zu
sein,
ich
war
selbst
in
dieser
Situation
Pero
es
más
hombre
el
que
se
queda
Aber
derjenige,
der
bleibt,
ist
mehr
Mann
Si
me
pongo
un
poco
rudo,
es
que
me
dio
Wenn
ich
etwas
grob
werde,
es
ist,
weil
mich
El
gane
un
chamaco
suertudo
Ein
glücklicher
Bengel
übertrumpft
hat
Cuídamela
bien
Pass
gut
auf
sie
auf
Ya
la
enamoraste
y
ya
te
la
llevaste,
¿qué
le
voy
a
hacer?
Du
hast
sie
schon
verzaubert
und
mitgenommen,
was
soll
ich
machen?
Nunca
es
que
fue
mía
y
yo
ya
sabía
que
la
iba
a
perder
Sie
war
nie
wirklich
mein
und
ich
wusste
schon,
dass
ich
sie
verlieren
würde
Y
pa
tu
suerte
Und
zu
deinem
Glück
Ahora
está
contigo,
que
les
vaya
bien
Ist
sie
jetzt
bei
dir,
ich
wünsche
euch
alles
Gute
Cuídamela
bien
Pass
gut
auf
sie
auf
Tal
vez
no
es
perfecta,
pero
te
aseguro
que
sabe
querer
Vielleicht
ist
sie
nicht
perfekt,
aber
ich
versichere
dir,
sie
weiß,
wie
man
liebt
Te
bastaron
rosas
pa
que
mi
orgullosa
cayera
a
tus
pies
Ein
paar
Rosen
haben
gereicht,
damit
meine
Stolze
dir
zu
Füßen
fiel
Y
de
frente
Und
ganz
offen
Te
doy
un
consejo:
si
la
quieres
bien
Gebe
ich
dir
einen
Rat:
Wenn
du
sie
wirklich
liebst
No
la
cambies
Verändere
sie
nicht
Porque
se
te
da
muy
bien
Denn
das
liegt
dir
sehr
Cuando
le
llevaste
rosas,
me
hice
el
fuerte
Als
du
ihr
Rosen
brachtest,
gab
ich
mich
stark
Y
en
las
serenatas
no
pude
correrte
Und
bei
den
Ständchen
konnte
ich
dich
nicht
verjagen
El
águila
ya
despegó,
y
el
que
no
da
la
cara
ahora
la
dio
Der
Adler
ist
schon
abgehoben,
und
der,
der
sich
nicht
zeigte,
hat
es
jetzt
getan
Admito
que
das
a
quererte
Ich
gebe
zu,
du
bist
liebenswert
Si
me
pongo
un
poco
rudo,
es
que
me
dio
Wenn
ich
etwas
grob
werde,
es
ist,
weil
mich
En
la
madre
un
chamaco
suertudo
Ein
verdammter
Glückspilz
fertiggemacht
hat
Cuídamela
bien
Pass
gut
auf
sie
auf
Aquí
donde
me
ven,
botella
tras
botella,
no
me
siento
bien
Hier,
wo
du
mich
siehst,
Flasche
um
Flasche,
fühle
ich
mich
nicht
gut
Pues
nada,
pendejo,
le
quitaste
al
viejo
la
mejor
mujer
Tja,
du
Idiot,
du
hast
dem
Alten
die
beste
Frau
weggenommen
Y
qué
suerte
Und
was
für
ein
Glück
Que
ahora
está
contigo,
que
les
vaya
bien
Dass
sie
jetzt
bei
dir
ist,
ich
wünsche
euch
alles
Gute
Ámala,
cabrón
Liebe
sie,
du
Mistkerl
Demuéstrale
al
mundo
que
agarraste
el
rumbo
y
tienes
corazón
Zeig
der
Welt,
dass
du
auf
dem
richtigen
Weg
bist
und
ein
Herz
hast
Hazla
tan
feliz
como
en
la
vida
siempre
quise
hacerlo
yo
Mach
sie
so
glücklich,
wie
ich
es
im
Leben
immer
tun
wollte
Y
en
el
ojo
del
ciclón
Und
im
Auge
des
Sturms
Por
mi
parte
yo
les
doy
la
bendición
Gebe
ich
euch
meinen
Segen
Y
siempre
desearé
Und
ich
werde
immer
El
bien
a
su
relación
Das
Beste
für
eure
Beziehung
wünschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Corral Félix "kakalo"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.