Pepe Aguilar - Cuídamela Bien - перевод текста песни на немецкий

Cuídamela Bien - Pepe Aguilarперевод на немецкий




Cuídamela Bien
Pass gut auf sie auf
No es noticia nueva que ella está contigo
Es ist keine Neuigkeit, dass sie bei dir ist
Bien lo sabe el mundo, todos son testigos
Die ganze Welt weiß es, alle sind Zeugen
Tan rápido el tiempo pasó y mi ángel alguien más me arrebató
So schnell verging die Zeit und mein Engel wurde mir von jemand anderem weggeschnappt
Y no da la cara el bandido
Und der Schurke zeigt sich nicht
Voy a ser muy claro: haz las cosas bien
Ich werde ganz deutlich sein: Mach es richtig
Porque para forajidos, mijo, aquí no es
Denn für Banditen, mein Sohn, ist hier kein Platz
Y que es fácil ser cabrón, yo mismo estuve en esa situación
Und ich weiß, es ist leicht, ein Mistkerl zu sein, ich war selbst in dieser Situation
Pero es más hombre el que se queda
Aber derjenige, der bleibt, ist mehr Mann
Y perdón
Und Verzeihung
Si me pongo un poco rudo, es que me dio
Wenn ich etwas grob werde, es ist, weil mich
El gane un chamaco suertudo
Ein glücklicher Bengel übertrumpft hat
Cuídamela bien
Pass gut auf sie auf
Ya la enamoraste y ya te la llevaste, ¿qué le voy a hacer?
Du hast sie schon verzaubert und mitgenommen, was soll ich machen?
Nunca es que fue mía y yo ya sabía que la iba a perder
Sie war nie wirklich mein und ich wusste schon, dass ich sie verlieren würde
Y pa tu suerte
Und zu deinem Glück
Ahora está contigo, que les vaya bien
Ist sie jetzt bei dir, ich wünsche euch alles Gute
Cuídamela bien
Pass gut auf sie auf
Tal vez no es perfecta, pero te aseguro que sabe querer
Vielleicht ist sie nicht perfekt, aber ich versichere dir, sie weiß, wie man liebt
Te bastaron rosas pa que mi orgullosa cayera a tus pies
Ein paar Rosen haben gereicht, damit meine Stolze dir zu Füßen fiel
Y de frente
Und ganz offen
Te doy un consejo: si la quieres bien
Gebe ich dir einen Rat: Wenn du sie wirklich liebst
No la cambies
Verändere sie nicht
Porque se te da muy bien
Denn das liegt dir sehr
Cuando le llevaste rosas, me hice el fuerte
Als du ihr Rosen brachtest, gab ich mich stark
Y en las serenatas no pude correrte
Und bei den Ständchen konnte ich dich nicht verjagen
El águila ya despegó, y el que no da la cara ahora la dio
Der Adler ist schon abgehoben, und der, der sich nicht zeigte, hat es jetzt getan
Admito que das a quererte
Ich gebe zu, du bist liebenswert
Y perdón
Und Verzeihung
Si me pongo un poco rudo, es que me dio
Wenn ich etwas grob werde, es ist, weil mich
En la madre un chamaco suertudo
Ein verdammter Glückspilz fertiggemacht hat
Cuídamela bien
Pass gut auf sie auf
Aquí donde me ven, botella tras botella, no me siento bien
Hier, wo du mich siehst, Flasche um Flasche, fühle ich mich nicht gut
Pues nada, pendejo, le quitaste al viejo la mejor mujer
Tja, du Idiot, du hast dem Alten die beste Frau weggenommen
Y qué suerte
Und was für ein Glück
Que ahora está contigo, que les vaya bien
Dass sie jetzt bei dir ist, ich wünsche euch alles Gute
Ámala, cabrón
Liebe sie, du Mistkerl
Demuéstrale al mundo que agarraste el rumbo y tienes corazón
Zeig der Welt, dass du auf dem richtigen Weg bist und ein Herz hast
Hazla tan feliz como en la vida siempre quise hacerlo yo
Mach sie so glücklich, wie ich es im Leben immer tun wollte
Y en el ojo del ciclón
Und im Auge des Sturms
Por mi parte yo les doy la bendición
Gebe ich euch meinen Segen
Y siempre desearé
Und ich werde immer
El bien a su relación
Das Beste für eure Beziehung wünschen





Авторы: Juan Carlos Corral Félix "kakalo"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.