Pepe Aguilar - Cuídamela Bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pepe Aguilar - Cuídamela Bien




Cuídamela Bien
Take Good Care of Her
No es noticia nueva que ella está contigo
It's no breaking news that she's with you
Bien lo sabe el mundo, todos son testigos
The whole world knows, they've all witnessed it too
Tan rápido el tiempo pasó y mi ángel alguien más me arrebató
Time flew by so fast, and someone else stole my angel from me at last
Y no da la cara el bandido
And the bandit won't show his face
Voy a ser muy claro: haz las cosas bien
I'm going to be very clear: do things right
Porque para forajidos, mijo, aquí no es
Because this isn't the place for heartbreakers, son, not tonight
Y que es fácil ser cabrón, yo mismo estuve en esa situación
And I know it's easy to be a jerk, I've been there myself, I've done the work
Pero es más hombre el que se queda
But a real man is the one who stays
Y perdón
And forgive me
Si me pongo un poco rudo, es que me dio
If I'm being a bit rough, it's just that I'm stung
El gane un chamaco suertudo
That some lucky kid won
Cuídamela bien
Take good care of her
Ya la enamoraste y ya te la llevaste, ¿qué le voy a hacer?
You've won her heart, you've taken her away, what can I do, sir?
Nunca es que fue mía y yo ya sabía que la iba a perder
It's not like she was ever truly mine, I knew I'd lose her
Y pa tu suerte
And luckily for you
Ahora está contigo, que les vaya bien
She's with you now, I wish you both well, it's true
Cuídamela bien
Take good care of her
Tal vez no es perfecta, pero te aseguro que sabe querer
She may not be perfect, but I assure you she knows how to love, sir
Te bastaron rosas pa que mi orgullosa cayera a tus pies
A few roses were all it took for my proud girl to fall at your feet, sir
Y de frente
And face to face
Te doy un consejo: si la quieres bien
I give you some advice: if you truly love her, embrace
No la cambies
Don't change her
Porque se te da muy bien
Because you're very good at it, remember
Cuando le llevaste rosas, me hice el fuerte
When you brought her roses, I played it tough
Y en las serenatas no pude correrte
And at the serenades, I couldn't call your bluff
El águila ya despegó, y el que no da la cara ahora la dio
The eagle has taken flight, and the one who wouldn't show his face now sees the light
Admito que das a quererte
I admit you're easy to love, no doubt
Y perdón
And forgive me
Si me pongo un poco rudo, es que me dio
If I'm being a bit rough, it's just that I'm stung
En la madre un chamaco suertudo
By some lucky kid, he won
Cuídamela bien
Take good care of her
Aquí donde me ven, botella tras botella, no me siento bien
Here where you see me, bottle after bottle, I don't feel better
Pues nada, pendejo, le quitaste al viejo la mejor mujer
Well damn it, you fool, you took the best woman from this old feller
Y qué suerte
And what luck
Que ahora está contigo, que les vaya bien
That she's with you now, I wish you both well, no muck
Ámala, cabrón
Love her, damn it
Demuéstrale al mundo que agarraste el rumbo y tienes corazón
Show the world you've found your way and you have a heart, commit
Hazla tan feliz como en la vida siempre quise hacerlo yo
Make her as happy as I always wanted to in life, permit
Y en el ojo del ciclón
And in the eye of the storm
Por mi parte yo les doy la bendición
For my part, I give you my blessing, keep her warm
Y siempre desearé
And I will always desire
El bien a su relación
The best for your relation, set your hearts afire






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.