Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Venido a Pedirte Perdón
Я пришел просить у тебя прощения
Canto
de
tristeza
Песня
грусти
Porque
lo
nuestro
terminó,
te
vas
Потому
что
наши
отношения
закончились,
ты
уходишь
Ya
nunca
volverás,
te
olvidarás
de
mí
Ты
больше
никогда
не
вернешься,
забудешь
обо
всем
Y
hoy,
muy
triste
me
quedo,
solo,
sin
ti
И
сегодня
я
очень
грустный,
один,
без
тебя
Que
seas
muy
feliz
deseo,
mi
amor
Желаю
тебе
быть
очень
счастливой,
моя
любовь
Que
nunca
llores,
que
nunca
sufras,
así
Чтобы
ты
никогда
не
плакала,
никогда
не
страдала
так
Escucha
esta
canción
que
escribí
para
ti,
mi
amor
Послушай
эту
песню,
которую
я
написал
для
тебя,
моя
любовь
Con
esta
mi
canción,
he
venido
a
pedirte
perdón
И
с
этой
моей
песней
я
пришел
просить
у
тебя
прощения
Que
nunca
llores,
que
nunca
sufras,
así
Чтобы
ты
никогда
не
плакала,
никогда
не
страдала
так
Que
encuentres
cariño
y
todo
el
amor
que
yo
jamás,
te
pude
dar
Чтобы
ты
нашла
любовь
и
всю
ту
любовь,
которую
я
не
смог
тебе
дать
Tú
que
eres
tan
buena,
mereces
ternura
y
cariño
Ты
такая
хорошая,
заслуживаешь
ласки
и
любви
Yo
tuve
la
culpa
de
todo,
no
supe
tu
amor
aquilatar
Я
виноват
во
всем,
не
сумел
оценить
твою
любовь
Merezco
tu
olvido
y
tu
ausencia,
ya
nunca
tendré
más
tu
amor
Я
заслуживаю
твоего
забвения
и
отсутствия,
больше
никогда
не
будет
твоей
любви
Adiós,
mi
amor,
hoy,
con
esta
canción
que
escribí
para
ti
Прощай,
моя
любовь,
сегодня,
с
этой
песней,
что
я
написал
для
тебя
Mi
amor,
he
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor
Моя
любовь,
я
пришел
просить
тебя
простить,
прошу
Por
amor,
mi
error,
mi
adiós
Из-за
любви,
мои
ошибки,
прощай
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
Знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться
и
Yo
quiero
por
último
decirte
amor
que
Я
хочу
напоследок
сказать
тебе,
любовь
моя,
что
Yo
te
seguiré
amando
Я
буду
продолжать
любить
тебя
Adiós,
mi
amor,
hoy,
con
esta
canción
que
escribí
para
ti
Прощай,
моя
любовь,
сегодня,
с
этой
песней,
что
я
написал
для
тебя
Mi
amor,
he
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor
Моя
любовь,
я
пришел
просить
тебя
простить,
прошу
Por
amor,
mi
error,
mi
adiós
Из-за
любви,
мои
ошибки,
прощай
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
Знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться
и
Yo
quiero
por
último
decirte
amor
que
Я
хочу
напоследок
сказать
тебе,
любовь
моя,
что
Yo
te
seguiré
amando
Я
буду
продолжать
любить
тебя
Adiós,
mi
amor,
hoy,
con
esta
canción
que
escribí
para
ti
Прощай,
моя
любовь,
сегодня,
с
этой
песней,
что
я
написал
для
тебя
Mi
amor,
he
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor
Моя
любовь,
я
пришел
просить
тебя
простить,
прошу
Por
amor,
mi
error,
mi
adiós
Из-за
любви,
мои
ошибки,
прощай
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
Знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться
и
Yo
quiero
por
último
decirte
amor
que
Я
хочу
напоследок
сказать
тебе,
любовь
моя,
что
Yo
te
seguiré
amando
Я
буду
продолжать
любить
тебя
Adiós,
mi
amor,
hoy,
con
esta
canción
que
escribí
para
ti
Прощай,
моя
любовь,
сегодня,
с
этой
песней,
что
я
написал
для
тебя
Mi
amor,
he
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor
Моя
любовь,
я
пришел
просить
тебя
простить,
прошу
Por
amor,
mi
error,
mi
adiós
Из-за
любви,
мои
ошибки,
прощай
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
Знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться
и
Yo
quiero
por
último
decirte
amor
que
Я
хочу
напоследок
сказать
тебе,
любовь
моя,
что
Yo
te
seguiré
amando
Я
буду
продолжать
любить
тебя
Adiós,
mi
amor,
hoy,
con
esta
canción
que
escribí
para
ti
Прощай,
моя
любовь,
сегодня,
с
этой
песней,
что
я
написал
для
тебя
Mi
amor,
he
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor
Моя
любовь,
я
пришел
просить
тебя
простить,
прошу
Por
amor,
mi
error,
mi
adiós
Из-за
любви,
мои
ошибки,
прощай
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
Знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться
и
Yo
quiero
por
último
decirte
amor
que
Я
хочу
напоследок
сказать
тебе,
любовь
моя,
что
Yo
te
seguiré
amando
Я
буду
продолжать
любить
тебя
Adiós,
mi
amor
Прощай,
моя
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.