Pepe Aguilar - Jamás Me Fui - перевод текста песни на немецкий

Jamás Me Fui - Pepe Aguilarперевод на немецкий




Jamás Me Fui
Ich bin niemals gegangen
Respiro el olor de mi madre y la vida me crece
Ich atme den Duft meiner Mutter und das Leben wächst in mir
Me pongo el abrigo del viejo
Ich ziehe den Mantel meines Vaters an
Y el invierno florece
Und der Winter erblüht
Recorro las calles de Italia
Ich durchstreife die Straßen Italiens
Con sueño profundo
In tiefem Traum
Y en la noche cantando en la radio "Caruso"
Und in der Nacht singt das Radio "Caruso"
De nuevo me reencuentro con mi libertad
Wiederfinde ich meine Freiheit
Los años de añoranza me hacen regresar
Die Jahre der Sehnsucht bringen mich zurück
Ahí donde el amor jamás perdió lugar
Dorthin, wo die Liebe niemals ihren Platz verlor
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Y yo
Und ich
Te juro jamás me fui
Ich schwöre dir, ich bin niemals gegangen
Seguramente no me viste, pues me disfracé
Sicher hast du mich nicht gesehen, denn ich habe mich verkleidet
De ti
Als du, meine Liebe.
Y yo
Und ich
De veras que estoy aquí
Ich bin wirklich hier
Me camuflé de caballero en ese cuadro
Ich habe mich als Kavalier in diesem Gemälde getarnt
De París
Aus Paris
De nuevo me reencuentro con mi libertad
Wiederfinde ich meine Freiheit
Los años de añoranza me hacen regresar
Die Jahre der Sehnsucht bringen mich zurück
Ahí donde el amor jamás perdió lugar
Dorthin, wo die Liebe niemals ihren Platz verlor
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
De nuevo el retrato de niño lo llevo conmigo
Wieder trage ich das Kinderportrait bei mir
Y así recordarle a la vida
Und erinnere so das Leben daran
Que no he envejecido
Dass ich nicht gealtert bin
Recorro las calles de Italia
Ich durchstreife die Straßen Italiens
Con sueño profundo
In tiefem Traum
Y en la noche cantando en la radio "Caruso"
Und in der Nacht singt das Radio "Caruso"
Y yo
Und ich
Te juro jamás me fui
Ich schwöre dir, ich bin niemals gegangen
Seguramente no me viste, pues me disfracé
Sicher hast du mich nicht gesehen, denn ich habe mich verkleidet
De ti
Als du, meine Liebe.
Y yo
Und ich
De veras que estoy aquí
Ich bin wirklich hier
Me camuflé de caballero en ese cuadro
Ich habe mich als Kavalier in diesem Gemälde getarnt
De París
Aus Paris
De nuevo me reencuentro con mi libertad
Wiederfinde ich meine Freiheit
Los años de añoranza me hacen regresar
Die Jahre der Sehnsucht bringen mich zurück
Ahí donde el amor jamás perdió lugar
Dorthin, wo die Liebe niemals ihren Platz verlor
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Respiro el olor de mi madre y la vida me crece
Ich atme den Duft meiner Mutter und das Leben wächst in mir
Me pongo el abrigo del viejo
Ich ziehe den Mantel meines Vaters an
Y el invierno
Und der Winter
Florece
Erblüht





Авторы: Enrique Guzman Yanez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.