Pepe Aguilar - Jamás Me Fui - перевод текста песни на немецкий

Jamás Me Fui - Pepe Aguilarперевод на немецкий




Jamás Me Fui
Ich bin nie gegangen
Respiro el olor de mi madre y la vida me crece
Ich atme den Duft meiner Mutter und das Leben wächst in mir
Me pongo el abrigo del viejo y el invierno florece
Ich ziehe den Mantel des Alten an und der Winter blüht auf
Recorro las calles de Italia con sueño profundo
Ich durchstreife die Straßen Italiens mit tiefem Schlaf
Y en la noche cantando en la radio Caruso
Und in der Nacht singt Caruso im Radio
De nuevo me reencuentro con mi libertad
Wieder finde ich mich in meiner Freiheit
Los años de añoranza me hacen regresar
Die Jahre der Sehnsucht lassen mich zurückkehren
Ahí donde el amor jamás perdió lugar
Dorthin, wo die Liebe niemals ihren Platz verlor
Ah ah ah
Ah ah ah
Y yo te juro jamas me fui
Und ich schwöre dir, ich bin nie gegangen
Seguramente no me viste pues me disfracé de ti
Sicher hast du mich nicht gesehen, denn ich habe mich als dich verkleidet
Y yo de veras que estoy aquí
Und ich bin wahrhaftig hier
Me camufle de caballero en ese cuadro de París
Ich tarnte mich als Gentleman in jenem Pariser Gemälde
De nuevo me reencuentro con mi libertad
Wieder finde ich mich in meiner Freiheit
Mis años de añoranza me hacen regresar
Meine Jahre der Sehnsucht lassen mich zurückkehren
Ahí donde el amor jamás perdió lugar
Dorthin, wo die Liebe niemals ihren Platz verlor
Ah ah ah
Ah ah ah
De nuevo el retrato de niño lo llevo conmigo
Wieder trage ich das Bild von mir als Kind bei mir
Y así recordarle a la vida que no he envejecido
Und so erinnere ich das Leben daran, dass ich nicht gealtert bin
Recorro las calles de Italia con sueño profundo
Ich durchstreife die Straßen Italiens mit tiefem Schlaf
Y en la noche cantando en la radio Caruso
Und in der Nacht singt Caruso im Radio
Y yo, te juro jamas me fui
Und ich, ich schwöre dir, ich bin nie gegangen
Seguramente no me viste pues me disfracé de ti
Sicher hast du mich nicht gesehen, denn ich habe mich als dich verkleidet
Y yo de veras que estoy aquí
Und ich bin wahrhaftig hier
Me camufle de caballero en ese cuadro de París
Ich tarnte mich als Gentleman in jenem Pariser Gemälde
De nuevo me reencuentro con mi libertad
Wieder finde ich mich in meiner Freiheit
Mis años de añoranza me hacen regresar
Meine Jahre der Sehnsucht lassen mich zurückkehren
Ahí donde el amor jamás perdió lugar
Dorthin, wo die Liebe niemals ihren Platz verlor
Respiro el olor de mi madre y la vida me crece
Ich atme den Duft meiner Mutter und das Leben wächst in mir
Me pongo el abrigo del viejo y el invierno florece.
Ich ziehe den Mantel des Alten an und der Winter blüht auf





Авторы: Enrique Guzman Yanez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.