Pepe Aguilar - Juan Colorado, Chaparrita - Unplugged - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pepe Aguilar - Juan Colorado, Chaparrita - Unplugged




Juan Colorado, Chaparrita - Unplugged
Хуан Колорадо, Малышка - Unplugged
Juan Colorado me llamo, soy señores de Michoacán
Меня зовут Хуан Колорадо, я, господа, из Мичоакана
Y hasta los más salidores, al mirarme mustios se van
И даже самые дерзкие, увидев меня, тушуются
Traigo en mi cuaco una silla que es de cuero plata y marfíl
На моем коне седло из кожи, серебра и слоновой кости
Y dos pistolas al cinto para aquel que lo entre al redil
И два пистолета на поясе для того, кто сунется в загон
Qué viva mi tierra Michoacán
Да здравствует моя земля Мичоакан
Y denme charanga pa' brindar
И дайте мне оркестр, чтобы выпить
Que Juan Colorado ya está aquí
Хуан Колорадо уже здесь
Montado en su cuaco el huracán
Скачет на своем коне, словно ураган
Eres de todas, la más bonita
Ты самая красивая из всех
Y tu carita me hace soñar
И твое личико заставляет меня мечтать
Boca grandota y coloradita
Пухлые губки и румянец
Todo lo tienes en su lugar
Все на своем месте
Si Dios te proporcionó todita
Если Бог наградил тебя всем этим
Pos' deberías de proporcionar
То ты должна поделиться
Es sencillo mamacita, solo déjate llevar
Это просто, малышка, просто доверься мне
Y te digo desde ahorita
И я тебе сразу скажу
Que si el miedo se te quita, esto si te va gustar
Что если ты перестанешь бояться, тебе это понравится
Chaparrita de andar contigo, dame chancita
Малышка, дай мне шанс быть с тобой
Porque no puedo dormir nadita
Потому что я совсем не могу спать
Di que quieres corresponder
Скажи, что ты хочешь ответить мне взаимностью
Deja darle una mordidita a tu boquita
Дай мне чмокнуть твои губки
Un apretón a esa cinturita
Обнять твою тонкую талию
Con eso yo, me conformaré
И я буду доволен
¿Qué pasa?
Что такое?
¿Qué está pasando?
Что происходит?
Orale
Ну давай!
Lo que tengo de chiquita
Какая я маленькая,
Lo tengo de abusada
Такая я и шустрая.
Sus palabras son muy dulces
Твои слова очень сладкие,
Pero no le creo nada
Но я им не верю.
Es usted hombre del mundo
Ты мужчина светский,
Una estrella regional
Звезда региональная.
Colecciona chaparritas
Коллекционируешь малышек,
Y yo no soy una más
А я не такая, как все.
Si ganas no me faltan
Если поклонников мне не хватает,
Me las voy a aguantar
Я потерплю.
Yo no presto así de fácil
Я так просто не дамся,
Ni aunque sea Pepe Aguilar
Даже если ты Пепе Агилар.
Quiero un anillo, hijos y camioneta
Я хочу кольцо, детей и машину.
¿Usted me lo daría?, dígame la neta
Ты мне это дашь? Скажи мне правду.
Ya que a todas trae cachetando la banqueta
Я знаю, что ты всех обхаживаешь,
Pero esta chaparrita, no brinca en su maqueta
Но эта малышка не прыгнет в твою ловушку.
¿Por qué no?
Почему бы и нет?
Embrújalos, embrújalos
Очаруй их, очаруй их!
Válgame Dios
Боже мой!
Las palabras se las lleva el viento
Слова уносит ветер.
Yo no quiero una canción
Мне не нужна песня.
Quiero departamento
Мне нужна квартира.
Si tanto me quiere, si tanto le gusto
Если ты меня так любишь, если я тебе так нравлюсь,
Consígame una banda que me quite el disgusto
Найди мне группу, чтобы развеять мою грусть.
16 elementos de alta calidad
16 музыкантов высокого класса.
Tuba, clarinete y todo lo demás
Туба, кларнет и все остальное.
A su Unplugged, invíteme a cantar
Пригласи меня спеть на свой Unplugged.
Y luego, ya veremos si salimos a bailar
А потом посмотрим, пойдем ли мы танцевать.
Chaparrita de andar contigo, dame chancita
Малышка, дай мне шанс быть с тобой
Porque no puedo dormir nadita
Потому что я совсем не могу спать
Di que quieres corresponder
Скажи, что ты хочешь ответить мне взаимностью
Deja darle una mordidita a tu boquita
Дай мне чмокнуть твои губки
Un apretón a esa cinturita
Обнять твою тонкую талию
Luego, mañana por más vendré
Завтра я вернусь за добавкой.
Amandititita
Любимая,
Me pones muy nerviosa
Ты меня очень смущаешь.
Qué honor
Какая честь!
Muchas gracias (Nombre qué chulada)
Большое спасибо (Какая прелесть!)
Gracias a todos (Gracias)
Спасибо всем (Спасибо)
Muchas gracias
Большое спасибо
El aplauso fuerte para Amandititita, por favor
Громкие аплодисменты для Амандититы, пожалуйста!
señor
Да, сеньор.
Qué barbaridad
Вот это да!
Pues bueno, seguimos
Ну что ж, продолжаем.
Y ahora, estamos aquí como mi querido Francis y yo
И теперь мы здесь, как мой дорогой Фрэнсис и я,
Benditos entre las mujeres, ¿verdad?
Благословленные среди женщин, правда?
Qué chulada
Какая прелесть!





Авторы: Felipe Bermejo Araujo, Alfonso Esparza Oteo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.