Pepe Aguilar - La Mulita Prieta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pepe Aguilar - La Mulita Prieta




La Mulita Prieta
The Black Mule
Yo siempre habia presumido
I always used to boast
De ser un buen caporal
About being a good foreman
Porque domé a yeguas brutas a campo abierto y en el corral
Because I've tamed wild mares in the open field and in the corral
Pero una mulita prieta que no se de donde salio
But a little black mule that came from somewhere
Vino a acabar con mi fama porque lazarse no se dejó
Made my reputation end because it wouldn't let itself be roped
La segui una semana
I followed her for a week
La segui todo el mes
I followed her for a whole month
Le tire una mangana una y otra y otra vez
I threw a lasso at her again and again and again
La segui por las lomas
I followed her through the hills
Por los llanos también
Through the plains too
Puse trampa en las ramas que burlo con su desdén
I set a trap in the branches that she dodged with disdain
Yo siempre habia presumido
I always used to boast
Malaya la presunción
Cursed be my boast
Malaya la prieta mula que enunció los versos de mi canción
Cursed be the little black mule that told the verses of my song
Solo me queda un consuelo
I only have one consolation
Un consuelo tengo yo
I have one consolation
Ya no lazar esa mula también mi reata no se gasto
I no longer rope that mule, my rope didn't wear out either
La segui una semana
I followed her for a week
La segui todo el mes
I followed her for a whole month
Le tire una mangana una y otra y otra vez
I threw a lasso at her again and again and again
La segui por las lomas
I followed her through the hills
Por los llanos también
Through the plains too
Puse trampa en las ramas que burlo con su desdén
I set a trap in the branches that she dodged with disdain
Yo siempre habia presumido
I always used to boast
De ser un buen caporal
About being a good foreman
Porque domé yeguas brutas a campo abierto y en el corral
Because I've tamed wild mares in the open field and in the corral
Pero una mulita prieta que no se de donde salio
But a little black mule that came from somewhere
Vino a acabar con mi fama porque lazarse no se dejó
Made my reputation end because it wouldn't let itself be roped
La segui una semana
I followed her for a week
La segui todo el mes
I followed her for a whole month
Le tire una mangana una y otra y otra vez
I threw a lasso at her again and again and again
La segui por las lomas
I followed her through the hills
Por los llanos también
Through the plains too
Puse trampa en las ramas que burlo con su desdén
I set a trap in the branches that she dodged with disdain





Авторы: Figueroa Figueroa Jose Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.