Pepe Aguilar - Me Duele Más - перевод текста песни на немецкий

Me Duele Más - Pepe Aguilarперевод на немецкий




Me Duele Más
Es tut mehr weh
La existencia, error que me mata
Die Existenz, ein Fehler, der mich tötet
Solo es cuestión de acostumbrarse
Es ist nur eine Frage der Gewöhnung
¿Será que me ayuda mi guitarra
Ob mir meine Gitarre helfen kann
A poder equilibrarme
Das Gleichgewicht zu finden
En medio de las tempestades?
Mitten in diesen Stürmen?
Son estas noches las que muerden
Es sind diese Nächte, die beißen
Aquí la tristeza tiene dientes
Hier hat die Traurigkeit Zähne
El alma se va quedando seca
Die Seele wird immer trockener
Porque tu amor se dio la vuelta
Weil deine Liebe sich abgewandt hat
Sin darme una respuesta
Ohne mir eine Antwort zu geben
Me duele más
Es tut mehr weh
Llevarte dentro estando lejos
Dich in mir zu tragen, wenn du fern bist
¿Por qué no estás?
Warum bist du nicht hier?
Si fuimos mucho más que eso
Wir waren doch so viel mehr als das
Me duele más
Es tut mehr weh
Haberme preso en tu recuerdo
In deiner Erinnerung gefangen zu sein
¿Por qué no estás?
Warum bist du nicht hier?
¿Por qué tu amor se dio la vuelta y me dejó?
Warum hat sich deine Liebe abgewandt und mich zurückgelassen?
En esta, en esta oscuridad
In dieser, in dieser Dunkelheit
Son estas noches las que muerden
Es sind diese Nächte, die beißen
Aquí la tristeza tiene dientes
Hier hat die Traurigkeit Zähne
Aunado a la pena de no verte
Zusammen mit dem Schmerz, dich nicht zu sehen
El corazón a la deriva
Das Herz treibt orientierungslos
No quiero nada con la vida
Ich will nichts mehr mit dem Leben
Me duele más
Es tut mehr weh
Llevarte dentro estando lejos
Dich in mir zu tragen, wenn du fern bist
¿Por qué no estás?
Warum bist du nicht hier?
Si fuimos mucho más que eso
Wir waren doch so viel mehr als das
Me duele más
Es tut mehr weh
Saberme preso en tu recuerdo
Zu wissen, dass ich in deiner Erinnerung gefangen bin
¿Por qué no estás?
Warum bist du nicht hier?
¿Por qué tu amor se dio la vuelta y me dejó?
Warum hat sich deine Liebe abgewandt und mich zurückgelassen?
En esta, en esta, en esta oscuridad
In dieser, in dieser, in dieser Dunkelheit





Авторы: Fato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.