Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Buen Corazón
Mein gutes Herz
Mi
buen
corazón
yo
quiero
saber
porque
Mein
gutes
Herz,
ich
möchte
wissen,
warum
Te
vuelves
a
enamorar
Du
dich
wieder
verliebst
Si
siempre
te
han
hecho
mal
Wenn
sie
dir
immer
nur
wehtun
Mi
buen
corazón
tu
eres
mi
perdición
Mein
gutes
Herz,
du
bist
mein
Verderben
Me
arrastras
siempre
al
dolor
Du
ziehst
mich
immer
ins
Leid
Te
matas
en
cada
amor
Du
quälst
dich
in
jeder
Liebe
Siempre
que
palpitas
Jedes
Mal,
wenn
du
schlägst
Yo
comienzo
a
temblar
se
que
voy
a
llorar
y
tengo
miedo
Fange
ich
an
zu
zittern,
ich
weiß,
ich
werde
weinen
und
habe
Angst
Dime
corazón,
si
te
hieren
cada
vez
por
que
te
entregas
Sag
mir,
Herz,
wenn
sie
dich
jedes
Mal
verletzen,
warum
gibst
du
dich
hin
Penas
siempre
penas
Immer
nur
Schmerzen
Te
encontré
en
el
amor
y
su
amargo
sabor
aun
me
desvela
Ich
fand
dich
in
der
Liebe
und
ihr
bitterer
Geschmack
hält
mich
noch
wach
Creo
corazón
es
mejor
para
los
dos
que
ya
no
quieras
Ich
glaube,
Herz,
es
ist
besser
für
uns
beide,
wenn
du
nicht
mehr
liebst
Mi
buen
corazón
ayúdame
por
favor
Mein
gutes
Herz,
bitte
hilf
mir
No
me
hagas
decir
que
si
Lass
mich
nicht
Ja
sagen
Si
quiero
decir
que
no
Wenn
ich
Nein
sagen
möchte
Siempre
que
palpitas
Jedes
Mal,
wenn
du
schlägst
Yo
comienzo
a
temblar
se
que
voy
a
llorar
y
tengo
miedo
Fange
ich
an
zu
zittern,
ich
weiß,
ich
werde
weinen
und
habe
Angst
Dime
corazón,
si
te
hieren
cada
vez
por
que
te
entregas
Sag
mir,
Herz,
wenn
sie
dich
jedes
Mal
verletzen,
warum
gibst
du
dich
hin
Penas
siempre
penas
Immer
nur
Schmerzen
Te
encontré
en
el
amor
y
su
amargo
sabor
aun
me
desvela
Ich
fand
dich
in
der
Liebe
und
ihr
bitterer
Geschmack
hält
mich
noch
wach
Creo
corazón
es
mejor
para
los
dos
que
ya
no
quieras
Ich
glaube,
Herz,
es
ist
besser
für
uns
beide,
wenn
du
nicht
mehr
liebst
Penas,
penas,
penas
Schmerzen,
Schmerzen,
Schmerzen
Penas,
penas,
penas
Schmerzen,
Schmerzen,
Schmerzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graciela Carballo, Miguel A. Verdaguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.