Pepe Aguilar - Mi Credo - MTV Unplugged [En Vivo] - перевод текста песни на немецкий

Mi Credo - MTV Unplugged [En Vivo] - Pepe Aguilarперевод на немецкий




Mi Credo - MTV Unplugged [En Vivo]
Mein Credo - MTV Unplugged [Live]
Por donde vayas iré yo
Wohin du auch gehst, werde ich gehen
Con una venda en los ojos
Mit einer Binde vor den Augen
Lo que decidas haré
Was du entscheidest, werde ich tun
El amor cuando es verdad es uno sólo
Die Liebe, wenn sie wahr ist, ist nur eine
No me preguntes por qué
Frag mich nicht warum
He sido bueno contigo
Ich gut zu dir gewesen bin
Sólo que eres mi religión
Ich weiß nur, dass du meine Religion bist
Qué no importa si lo llaman fanatismo
Dass es egal ist, ob sie es Fanatismus nennen
Sin ti yo no soy el mismo
Ohne dich bin ich nicht derselbe
Eres mi credo, pedazo de cielo
Du bist mein Credo, Stück vom Himmel
Abrázame fuerte, mi trébol de buena suerte
Umarme mich fest, mein Glückskleeblatt
Prefiero morir junto a ti a no verte
Ich sterbe lieber an deiner Seite, als dich nicht zu sehen
No me preguntes por qué
Frag mich nicht warum
He sido bueno contigo
Ich gut zu dir gewesen bin
Sólo que eres mi religión
Ich weiß nur, dass du meine Religion bist
Qué no importa si lo llaman fanatismo
Dass es egal ist, ob sie es Fanatismus nennen
Sin ti yo no soy el mismo
Ohne dich bin ich nicht derselbe
Eres mi credo, pedazo de cielo
Du bist mein Credo, Stück vom Himmel
Abrázame fuerte, mi trébol de buena suerte
Umarme mich fest, mein Glückskleeblatt
Prefiero morir junto a ti a no verte
Ich sterbe lieber an deiner Seite, als dich nicht zu sehen
Sin ti yo no soy el mismo
Ohne dich bin ich nicht derselbe
Eres mi credo, pedazo de cielo
Du bist mein Credo, Stück vom Himmel
Abrázame fuerte, mi trébol de buena suerte
Umarme mich fest, mein Glückskleeblatt
Prefiero morir junto a ti a no verte
Ich sterbe lieber an deiner Seite, als dich nicht zu sehen
Mi trébol de buena suerte
Mein Glückskleeblatt
Prefiero morir junto a ti a no verte
Ich sterbe lieber an deiner Seite, als dich nicht zu sehen
Por donde vayas iré (por donde vayas iré)
Wohin du auch gehst, werde ich gehen (wohin du auch gehst, werde ich gehen)
Por donde vayas iré (por donde vayas iré)
Wohin du auch gehst, werde ich gehen (wohin du auch gehst, werde ich gehen)
Por donde vayas iré (por donde vayas iré)
Wohin du auch gehst, werde ich gehen (wohin du auch gehst, werde ich gehen)
(Por donde vayas iré)
(Wohin du auch gehst, werde ich gehen)
Por donde vayas iré (por donde vayas iré)
Wohin du auch gehst, werde ich gehen (wohin du auch gehst, werde ich gehen)
(Por donde vayas iré, por donde vayas iré)
(Wohin du auch gehst, werde ich gehen, wohin du auch gehst, werde ich gehen)
(Por donde vayas iré, por donde vayas iré)
(Wohin du auch gehst, werde ich gehen, wohin du auch gehst, werde ich gehen)
Quiero presentarles esta noche
Ich möchte Ihnen heute Abend vorstellen
A parte de mi familia
Einen Teil meiner Familie
Quiero presentarles a la tercera generación Aguilar
Ich möchte Ihnen die dritte Generation Aguilar vorstellen
Mi madre y mi padre, mi hermano y un servidor
Meine Mutter und mein Vater, mein Bruder und meine Wenigkeit
Juntos tenemos más de 300 años en el espectáculo
Zusammen haben wir mehr als 300 Jahre im Showgeschäft
Somos como los vampiros del espectáculo
Wir sind wie die Vampire des Showgeschäfts
Y ahora sigue la tercera generación que quiero presentarles esta noche
Und jetzt folgt die dritte Generation, die ich Ihnen heute Abend vorstellen möchte
La primera que les voy a presentar
Die Erste, die ich Ihnen vorstellen werde
Es una muchachita
Ist ein junges Mädchen
Que tiene escasos 10 años de edad
Das gerade einmal 10 Jahre alt ist
Reciban por favor, como se merece a...
Empfangen Sie bitte, wie sie es verdient...





Авторы: Guzman Yanez Enrique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.