Текст и перевод песни Pepe Aguilar - Mi Credo - MTV Unplugged [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Credo - MTV Unplugged [En Vivo]
My Creed - MTV Unplugged [Live]
Por
donde
vayas
iré
yo
Wherever
you
go,
I
will
go
Con
una
venda
en
los
ojos
Blindfolded
Lo
que
decidas
haré
Whatever
you
decide,
I
will
do
El
amor
cuando
es
verdad
es
uno
sólo
True
love
is
one
of
a
kind
No
me
preguntes
por
qué
Do
not
ask
me
why
He
sido
bueno
contigo
I
have
been
good
to
you
Sólo
sé
que
eres
mi
religión
I
only
know
that
you
are
my
religion
Qué
no
importa
si
lo
llaman
fanatismo
And
I
do
not
care
if
they
call
it
fanaticism
Sin
ti
yo
no
soy
el
mismo
I
am
not
myself
without
you
Eres
mi
credo,
pedazo
de
cielo
You
are
my
creed,
piece
of
heaven
Abrázame
fuerte,
mi
trébol
de
buena
suerte
Hold
me
tight,
my
lucky
cloverleaf
Prefiero
morir
junto
a
ti
a
no
verte
I
would
rather
die
with
you
than
not
see
you
No
me
preguntes
por
qué
Do
not
ask
me
why
He
sido
bueno
contigo
I
have
been
good
to
you
Sólo
sé
que
eres
mi
religión
I
only
know
that
you
are
my
religion
Qué
no
importa
si
lo
llaman
fanatismo
And
I
do
not
care
if
they
call
it
fanaticism
Sin
ti
yo
no
soy
el
mismo
I
am
not
myself
without
you
Eres
mi
credo,
pedazo
de
cielo
You
are
my
creed,
piece
of
heaven
Abrázame
fuerte,
mi
trébol
de
buena
suerte
Hold
me
tight,
my
lucky
cloverleaf
Prefiero
morir
junto
a
ti
a
no
verte
I
would
rather
die
with
you
than
not
see
you
Sin
ti
yo
no
soy
el
mismo
I
am
not
myself
without
you
Eres
mi
credo,
pedazo
de
cielo
You
are
my
creed,
piece
of
heaven
Abrázame
fuerte,
mi
trébol
de
buena
suerte
Hold
me
tight,
my
lucky
cloverleaf
Prefiero
morir
junto
a
ti
a
no
verte
I
would
rather
die
with
you
than
not
see
you
Mi
trébol
de
buena
suerte
My
lucky
cloverleaf
Prefiero
morir
junto
a
ti
a
no
verte
I
would
rather
die
with
you
than
not
see
you
Por
donde
vayas
iré
(por
donde
vayas
iré)
Wherever
you
go,
I
will
go
(Wherever
you
go,
I
will
go)
Por
donde
vayas
iré
(por
donde
vayas
iré)
Wherever
you
go,
I
will
go
(Wherever
you
go,
I
will
go)
Por
donde
vayas
iré
(por
donde
vayas
iré)
Wherever
you
go,
I
will
go
(Wherever
you
go,
I
will
go)
(Por
donde
vayas
iré)
(Wherever
you
go,
I
will
go)
Por
donde
vayas
iré
(por
donde
vayas
iré)
Wherever
you
go,
I
will
go
(Wherever
you
go,
I
will
go)
(Por
donde
vayas
iré,
por
donde
vayas
iré)
(Wherever
you
go,
I
will
go)
(Por
donde
vayas
iré,
por
donde
vayas
iré)
(Wherever
you
go,
I
will
go)
Quiero
presentarles
esta
noche
Tonight
I
want
to
introduce
you
A
parte
de
mi
familia
To
a
part
of
my
family
Quiero
presentarles
a
la
tercera
generación
Aguilar
I
want
to
introduce
you
to
the
third
generation
Aguilar
Mi
madre
y
mi
padre,
mi
hermano
y
un
servidor
My
mother
and
father,
my
brother
and
I
Juntos
tenemos
más
de
300
años
en
el
espectáculo
Together
we
have
more
than
300
years
in
show
business
Somos
como
los
vampiros
del
espectáculo
We
are
like
the
vampires
of
show
business
Y
ahora
sigue
la
tercera
generación
que
quiero
presentarles
esta
noche
And
now
I
want
to
introduce
to
you
the
third
generation
La
primera
que
les
voy
a
presentar
The
first
one
I
am
going
to
introduce
to
you
Es
una
muchachita
Is
a
young
girl
Que
tiene
escasos
10
años
de
edad
Who
is
just
10
years
old
Reciban
por
favor,
como
se
merece
a...
Please
welcome...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guzman Yanez Enrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.