Текст и перевод песни Pepe Aguilar - Ni Contigo, Ni Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Contigo, Ni Sin Ti
Neither With You, Nor Without You
¿Cómo
no
ves
de
la
azotea?,
eh
Baby
how
you
don’t
see
from
the
roof
top
Duermo
para
en
ti
soñar
I
sleep
to
dream
about
you
Con
la
noche
por
testigo
With
the
night
as
my
witness
No
te
miento
cuando
digo
I
don’t
lie
when
I
say
Que
este
amor
es
de
verdad
This
love
is
real
Te
quiero,
sin
importar
I
love
you
no
matter
Lo
que
la
historia
decida
What
history
decides
Que
por
ti
daría
mi
vida
That
for
you
I
would
give
my
life
Nunca
vayas
a
dudar
Never
doubt
it
Y
es
tan
solo
por
amor
And
it’s
only
cause
of
love
Que
no
quiero
hacerte
daño
That
I
don’t
want
to
hurt
you
Ni
causarte
algún
dolor
Nor
cause
you
any
pain
Créeme
que
será
mejor
Trust
me
it
will
be
better
Si
no
digo
que
te
amo
If
I
don’t
say
that
I
love
you
Porque
tengo
el
corazón
equivocado
por
quererte
demasiado
Because
I
have
the
wrong
heart
for
loving
you
so
much
Sin
que
seas
para
mí,
¿por
qué
sigo
siendo
así?
Without
you
being
for
me,
why
do
I
continue
to
be
like
this?
Mismo
tonto
enamorado,
que
a
su
amor
verá
callado
The
same
love
sick
fool,
that
will
see
his
love
be
silenced
Solo
por
verte
feliz
si
es
con
él
y
no
a
mi
lado
Just
to
see
you
happy
even
if
it's
with
him
and
not
by
my
side
Ni
contigo,
ni
sin
ti
Neither
with
you,
nor
without
you
Desde
la
azotea,
uah
From
the
rooftop,
uah
Duele
tanto
la
verdad
The
truth
hurts
so
much
Vivo
en
la
melancolía
I
live
in
the
melancholy
Al
saber
que
no
eres
mía
Knowing
you
are
not
mine
Y
siempre
en
mi
mente
estás
And
you’re
always
on
my
mind
No
falta
sinceridad
It’s
not
lack
of
sincerity
Ni
es
cuestión
de
cobardía
Nor
is
it
a
matter
of
cowardice
Lo
que
siento
gritaría
I
would
scream
from
the
top
of
my
lungs
what
I
feel
(Pero
sé
que
te
hago
mal)
eh-eh-eh
(But
I
know
I
will
hurt
you)
eh-eh-eh
Y
es
tan
solo
por
amor
And
it’s
only
cause
of
love
Que
no
quiero
hacerte
daño
That
I
don’t
want
to
hurt
you
Ni
causarte
algún
dolor
Nor
cause
you
any
pain
Créeme
que
será
mejor
Trust
me
it
will
be
better
Si
no
digo
que
te
amo
If
I
don’t
say
that
I
love
you
Porque
tengo
el
corazón
equivocado
por
quererte
demasiado
Because
I
have
the
wrong
heart
for
loving
you
so
much
Sin
que
seas
para
mí,
¿por
qué
sigo
siendo
así?
Without
you
being
for
me,
why
do
I
continue
to
be
like
this?
Mismo
tonto
enamorado,
que
a
su
amor
verá
callado
The
same
love
sick
fool,
that
will
see
his
love
be
silenced
Solo
por
verte
feliz
si
es
con
él
y
no
a
mi
lado
Just
to
see
you
happy
even
if
it's
with
him
and
not
by
my
side
Ni
contigo,
ni
sin
ti
Neither
with
you,
nor
without
you
Y
es
que
tengo
el
corazón
equivocado
por
quererte
demasiado
And
because
I
have
the
wrong
heart
for
loving
you
so
much
Sin
que
seas
para
mí,
¿por
qué
sigo
siendo
así?
Without
you
being
for
me,
why
do
I
continue
to
be
like
this?
Mismo
tonto
enamorado,
que
a
su
amor
verá
callado
The
same
love
sick
fool,
that
will
see
his
love
be
silenced
Solo
por
verte
feliz
si
es
con
él
y
no
a
mi
lado
Just
to
see
you
happy
even
if
it's
with
him
and
not
by
my
side
Ni
contigo,
ni
sin
ti
Neither
with
you,
nor
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopez De Arriaga Hernandez Mauricio, Murguia-pedraza Jorge Eduardo, Aguilar Jimenez Jose Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.