Pepe Aguilar - Pa' Que Te Convenzas - перевод текста песни на немецкий

Pa' Que Te Convenzas - Pepe Aguilarперевод на немецкий




Pa' Que Te Convenzas
Damit du dich überzeugst
Conocí una florecita allá en la sierra morena
Ich traf ein Blümlein dort in der Sierra Morena
Conocí una florecita allá en la sierra morena
Ich traf ein Blümlein dort in der Sierra Morena
Vivía bien escondidita, llorando su triste pena
Es lebte gut versteckt, weinend sein traurig Leid
Y aunque ella se hacía chiquita, brillaba como una estrella
Und obwohl es sich klein machte, strahlte es wie ein Stern
Le pregunte cuál sería la causa de su dolor
Ich fragte, was wohl die Ursache ihres Schmerzes sei
Le pregunte cuál sería la causa de su dolor
Ich fragte, was wohl die Ursache ihres Schmerzes sei
Me dijo que no existía para ella ningún amor
Sie sagte, es gäbe für sie keine Liebe mehr
Que caso ya no tenia, creer en una ilusión
Dass es keinen Sinn mehr hätte, an eine Illusion zu glauben
Que solo sin esperanzas se evitaba la traición
Dass sie, allein ohne Hoffnung, den Verrat vermied
¿Cómo voy a poder hacerte mirar?
Wie soll ich es schaffen, dich sehen zu lassen?
Que difícil no es ver tu propia luz en la obscuridad
Wie schwer ist es nicht, dein eigenes Licht in der Dunkelheit zu sehen
¿Cómo voy a hacer pa' que te convenzas?
Wie soll ich es machen, damit du dich überzeugst?
Pa' que te convenzas de volver a amar
Damit du dich überzeugst, wieder zu lieben
El no ver bien tu reflejo es causa de todo mal
Nicht dein Spiegelbild klar zu sehen, ist die Ursache allen Übels
El no ver bien tu reflejo es causa de todo mal
Nicht dein Spiegelbild klar zu sehen, ist die Ursache allen Übels
Se puede llegar a viejo sin aceptar claridad
Man kann alt werden, ohne die Klarheit zu akzeptieren
O que se arrugue el pellejo no garantiza mirar
Oder dass die Haut Falten wirft, garantiert nicht das Sehen
¿Cómo voy a poder hacerte observar?
Wie soll ich es schaffen, dich beobachten zu lassen?
Que difícil no es ver tu propia luz en la obscuridad
Wie schwer ist es nicht, dein eigenes Licht in der Dunkelheit zu sehen
¿Cómo voy a hacer pa' que te convenzas?
Wie soll ich es machen, damit du dich überzeugst?
Pa' que te convenzas de volver a amar
Damit du dich überzeugst, wieder zu lieben
¿Cómo voy a poder hacerte mirar?
Wie soll ich es schaffen, dich sehen zu lassen?
Que difícil no es ver tu propia luz en la obscuridad
Wie schwer ist es nicht, dein eigenes Licht in der Dunkelheit zu sehen
¿Cómo voy a hacer pa' que te convenzas?
Wie soll ich es machen, damit du dich überzeugst?
Pa' que te convenzas de volver a amar
Damit du dich überzeugst, wieder zu lieben
¿Cómo voy a hacer?
Wie soll ich es machen?
¿Cómo voy a poder?
Wie soll ich es schaffen?
¿Cómo voy a hacer?
Wie soll ich es machen?
¿Cómo voy a hacer?
Wie soll ich es machen?
Pa' que te convenzas
Damit du dich überzeugst
Pa' que te convenzas
Damit du dich überzeugst
Pa' que te convenzas
Damit du dich überzeugst
Pa' que te convenzas, mi amor
Damit du dich überzeugst, meine Liebe





Авторы: Mauricio Duran, Francis Duran, Pepe Aguilar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.