Текст и перевод песни Pepe Aguilar - Pa' Que Te Convenzas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Que Te Convenzas
For You to Believe
Conocí
una
florecita
allá
en
la
sierra
morena
I
met
a
little
flower
in
the
Sierra
Morena
mountains
Conocí
una
florecita
allá
en
la
sierra
morena
I
met
a
little
flower
in
the
Sierra
Morena
mountains
Vivía
bien
escondidita,
llorando
su
triste
pena
She
lived
well
hidden,
crying
her
sad
sorrow
Y
aunque
ella
se
hacía
chiquita,
brillaba
como
una
estrella
And
although
she
made
herself
small,
she
shone
like
a
star
Le
pregunte
cuál
sería
la
causa
de
su
dolor
I
asked
her
what
the
cause
of
her
pain
could
be
Le
pregunte
cuál
sería
la
causa
de
su
dolor
I
asked
her
what
the
cause
of
her
pain
could
be
Me
dijo
que
no
existía
para
ella
ningún
amor
She
told
me
that
for
her
there
was
no
love
Que
caso
ya
no
tenia,
creer
en
una
ilusión
That
by
now
it
was
useless
to
believe
in
an
illusion
Que
solo
sin
esperanzas
se
evitaba
la
traición
That
only
without
hope
could
betrayal
be
avoided
¿Cómo
voy
a
poder
hacerte
mirar?
How
can
I
make
you
see?
Que
difícil
no
es
ver
tu
propia
luz
en
la
obscuridad
It's
not
hard,
to
not
see
your
own
light
in
the
darkness
¿Cómo
voy
a
hacer
pa'
que
te
convenzas?
How
am
I
going
to
make
you
believe?
Pa'
que
te
convenzas
de
volver
a
amar
To
make
you
believe
in
love
again
El
no
ver
bien
tu
reflejo
es
causa
de
todo
mal
Not
seeing
your
reflection
well
is
the
cause
of
all
evil
El
no
ver
bien
tu
reflejo
es
causa
de
todo
mal
Not
seeing
your
reflection
well
is
the
cause
of
all
evil
Se
puede
llegar
a
viejo
sin
aceptar
claridad
One
can
grow
old
without
accepting
clarity
O
que
se
arrugue
el
pellejo
no
garantiza
mirar
Or
have
wrinkled
skin
and
still
not
see
¿Cómo
voy
a
poder
hacerte
observar?
How
can
I
make
you
see?
Que
difícil
no
es
ver
tu
propia
luz
en
la
obscuridad
It's
not
hard,
to
not
see
your
own
light
in
the
darkness
¿Cómo
voy
a
hacer
pa'
que
te
convenzas?
How
am
I
going
to
make
you
believe?
Pa'
que
te
convenzas
de
volver
a
amar
To
make
you
believe
in
love
again
¿Cómo
voy
a
poder
hacerte
mirar?
How
can
I
make
you
see?
Que
difícil
no
es
ver
tu
propia
luz
en
la
obscuridad
It's
not
hard,
to
not
see
your
own
light
in
the
darkness
¿Cómo
voy
a
hacer
pa'
que
te
convenzas?
How
am
I
going
to
make
you
believe?
Pa'
que
te
convenzas
de
volver
a
amar
To
make
you
believe
in
love
again
¿Cómo
voy
a
hacer?
How
am
I
going
to
do
it?
¿Cómo
voy
a
poder?
How
am
I
going
to
do
it?
¿Cómo
voy
a
hacer?
How
am
I
going
to
do
it?
¿Cómo
voy
a
hacer?
How
am
I
going
to
do
it?
Pa'
que
te
convenzas
For
you
to
believe
Pa'
que
te
convenzas
For
you
to
believe
Pa'
que
te
convenzas
For
you
to
believe
Pa'
que
te
convenzas,
mi
amor
For
you
to
believe,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Duran, Francis Duran, Pepe Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.