Pepe Alva - Mi Linda Flor - перевод текста песни на немецкий

Mi Linda Flor - Pepe Alvaперевод на немецкий




Mi Linda Flor
Meine schöne Blume
Linda flor (pepe alva 1999)
Schöne Blume (Pepe Alva 1999)
Y donde estan los ofrecidos, los que crearon mi confianza
Und wo sind die Aufopferungsvollen, die mein Vertrauen geschaffen haben?
Los que me entienden y no les falta mas
Diejenigen, die mich verstehen und nicht mehr brauchen
De una sola explicacion
als eine einzige Erklärung.
Y donde estan los permitidos a entrar a un duelo de gigantes
Und wo sind die, denen es erlaubt ist, in ein Duell der Giganten einzutreten,
Que huyen del fracaso y van detrás al paso de su dignidad
die vor dem Scheitern fliehen und dem Schritt ihrer Würde folgen?
En mi lugar en mi lugar nacio mi dios
An meinem Platz, an meinem Platz wurde mein Gott geboren.
En mi lugar en mi lugar nacio el principio
An meinem Platz, an meinem Platz wurde der Anfang geboren.
Siembro un grano en el centro de mi inmensa ciudad
Ich säe einen Samen im Zentrum meiner riesigen Stadt.
I wanna see mi linda flor, i wanna see mi linda flor
I wanna see mi linda flor, i wanna see mi linda flor
Yo quiero ver mi flor crecer
Ich möchte meine Blume wachsen sehen,
Junto al paso de mi fe
zusammen mit dem Schritt meines Glaubens.
Y donde esta todo el secreto de un imperio elegido
Und wo ist das ganze Geheimnis eines auserwählten Reiches,
Para mostrar que somos tan igual que los armados enemigos
um zu zeigen, dass wir genauso sind wie die bewaffneten Feinde?
Le dice el impertinente, te pago por un pedazo de tierra
Sagt der Freche, ich bezahle dich für ein Stück Land.
Le contesto el indio valiente, la tierra es de todos y no se vende
Antwortet der tapfere Indio, das Land gehört allen und ist nicht zu verkaufen.
En mi lugar en mi lugar nacio mi dios
An meinem Platz, an meinem Platz wurde mein Gott geboren.
En mi lugar en mi lugar nacio el principio
An meinem Platz, an meinem Platz wurde der Anfang geboren.
Siembro un grano en el centro ...
Ich säe einen Samen im Zentrum ...
En mi lugar en mi lugar nacio mi dios
An meinem Platz, an meinem Platz wurde mein Gott geboren.
En mi lugar en mi lugar estoy mejor
An meinem Platz, an meinem Platz bin ich besser.
En mi lugar en mi lugar nacio el principio
An meinem Platz, an meinem Platz wurde der Anfang geboren.
Siembro un grano en el centro ...
Ich säe einen Samen im Zentrum ...





Авторы: Writer Unknown, Jose Israel Romero Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.