Pepe Alva - Vuelve a Mi - перевод текста песни на немецкий

Vuelve a Mi - Pepe Alvaперевод на немецкий




Vuelve a Mi
Komm zu mir zurück
Hoy me doy cuenta
Heute wird mir klar,
Que no puedo vivir sin ti
Dass ich ohne dich nicht leben kann
Y que mi vida no vale nada
Und dass mein Leben nichts wert ist,
Si no vuelves junto a mi.
Wenn du nicht zu mir zurückkehrst.
No me abandones
Verlass mich nicht,
Que no podre sobrevivir
Denn ich werde nicht überleben können
A este dolor que me esta quemando
Diesen Schmerz, der mich verbrennt,
Sabes que puedo morir.
Du weißt, dass ich sterben kann.
Mi aliento me abandona
Mein Atem verlässt mich,
Te necesito aqui
Ich brauche dich hier,
No pierdo la esperanza
Ich verliere nicht die Hoffnung,
De que tu vuelvas por mi.
Dass du zu mir zurückkommst.
Ven ven ven
Komm, komm, komm,
Son tus labios, que los extraño
Es sind deine Lippen, die ich vermisse,
Imagino que no te has marchado
Ich stelle mir vor, dass du nicht gegangen bist,
La ausencia de tu cuerpo me hace daño
Die Abwesenheit deines Körpers schmerzt mich,
Piedad de mi vuelve a mi lado.
Hab Erbarmen mit mir, komm zurück an meine Seite.
Si crees amor que he fallado
Wenn du glaubst, Liebe, dass ich versagt habe,
Fuerte es mi dolor ya lo he pagado
Stark ist mein Schmerz, ich habe schon dafür bezahlt,
Si lo nuestro para ti
Wenn das Unsere für dich
Ya se ha acabado
Schon vorbei ist,
Quiero morir pero a tu lado.
Möchte ich sterben, aber an deiner Seite.
Hoy me doy cuenta
Heute wird mir klar,
Que no puedo vivir sin ti
Dass ich ohne dich nicht leben kann,
Y que mi vida no vale nada
Und dass mein Leben nichts wert ist,
Si no vuelves junto a mi.
Wenn du nicht zu mir zurückkehrst.
No me abandones
Verlass mich nicht,
Que no podre sobrevivir
Denn ich werde nicht überleben können
A este dolor que me esta quemando
Diesen Schmerz, der mich verbrennt,
Sabes que puedo morir.
Du weißt, dass ich sterben kann.
Mi aliento me abandona
Mein Atem verlässt mich,
Te necesito aqui
Ich brauche dich hier,
No pierdo la esperanza
Ich verliere nicht die Hoffnung,
De que tu vuelvas por mi.
Dass du zu mir zurückkommst.
Ven ven ven
Komm, komm, komm,
Son tus labios, que los extraño
Es sind deine Lippen, die ich vermisse,
Imagino que no te has marchado
Ich stelle mir vor, dass du nicht gegangen bist,
La ausencia de tu cuerpo me hace daño
Die Abwesenheit deines Körpers schmerzt mich,
Piedad de mi vuelve a mi lado.
Hab Erbarmen mit mir, komm zurück an meine Seite.
Si crees amor que he fallado
Wenn du glaubst, Liebe, dass ich versagt habe,
Fuerte es mi dolor ya lo he pagado
Stark ist mein Schmerz, ich habe schon dafür bezahlt,
Si lo nuestro para ti
Wenn das Unsere für dich
Ya se ha acabado
Schon vorbei ist,
Quiero morir pero a tu lado.
Möchte ich sterben, aber an deiner Seite.





Авторы: Ana Monica Velez Solano, Chuy Flores, Nir Seroussi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.