Текст и перевод песни Pepe Guerra - Milonga del Fusilado
Milonga del Fusilado
Милонга о расстрелянном
No
me
pregunten
quien
soy
Не
спрашивай,
кто
я
Y
si
me
habían
conocido
И
меня
ли
ты
знала
Los
sueños
que
había
querido
О
чем
я
мечтал
и
желал
Crecerán
aunque
no
estoy
Эти
мечты
не
угасли
Ya
no
vivo
pero
voy
Пусть
меня
уже
нет
En
lo
que
andaba
soñando
Я
ушел,
но
живу
я
везде
Y
otros
que
siguen
peleando
В
тех,
кто
борется,
верит
Harán
nacer
otras
rosas
И
новые
розы
цветут
En
el
nombre
de
esas
cosas
Во
имя
того,
что
люблю
Todos
me
estarán
nombrando.
Обо
мне
все
будут
помнить.
No
me
recuerden
la
cara
Не
вспоминай
мое
лицо
Que
fue
mi
cara
de
guerra
Оно
обманет
тебя
Mientras
que
hubiera
en
mi
tierra
Пока
в
нашей
стране
нельзя
Necesidad
de
que
odiara
Без
ненависти
в
глазах
En
el
cielo
que
ya
aclara
Когда
расцветет
весна
Sabrán
como
era
mi
frente
Ты
увидишь
мой
образ
Me
oyó
reír
poca
gente
Смеялся
я
редко,
лишь
иногда
Pero
mi
risa
ignorada
Но
мой
смех,
хоть
и
редкий
La
hallarán
en
la
alborada
Прозвучит
на
заре
El
día
que
se
presiente
В
день,
что
придет
скоро.
No
me
pregunten
la
edad
Мой
возраст
ты
не
узнаешь
Tengo
los
años
de
todos
Я
столько
прожил
жизней
Yo
elegí
entre
muchos
modos
Из
тысяч
путей
я
выбрал
Ser
más
viejo
que
mi
edad,
Стать
старше
своих
лет
Y
mis
años
de
verdad
А
годы
мои
- на
счету
Son
los
tiros
que
he
tirado
Выстрелы
в
цель,
не
мимо
Nazco
en
cada
fusilado
В
каждом
расстрелянном
- я
проснусь
Y
aunque
el
cuerpo
se
me
muera
Тело
погибнет,
знаю
Tendré
la
edad
verdadera
Но
возраст
мой
будет
вечным
Del
niño
que
he
liberado.
Духом
восставшего.
Mi
tumba
no
anden
buscando
Мою
могилу
не
ищи
Porque
no
la
encontrarán
Ты
ее
не
найдешь
Mis
manos
son
las
que
van
Руки
мои
будут
жить
En
otras
manos
tirando,
В
руках
других,
что
сражаются
Mi
voz
la
que
está
gritando
Мой
голос
будет
кричать
Mi
sueño
el
que
sigue
entero
Моя
мечта
будет
целой
Y
sepan
que
sólo
muero
Я
умру
лишь
тогда
Si
ustedes
van
aflojando
Когда
вы
опустите
руки
Porque
el
que
murió
peleando
Ведь
тот,
кто
погиб
в
бою
Vive
en
cada
compañero.
Жив
в
каждом
своем
товарище.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gutierrez-guera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.