Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Tienes
el
alma
de
provinciana,
hueles
a
limpia
rosa
temprana!
Du
hast
die
Seele
einer
Provinzlerin,
du
duftest
nach
reiner,
früher
Rose!
A
verde
jara
fresca
del
río,
son
mil
palomos
tu
caserío
Nach
grünem,
frischem
Jara
am
Fluss,
tausend
Tauben
sind
dein
Weiler.
Guadalajara,
Guadalajara
Guadalajara,
Guadalajara
Hueles
a
pura
tierra
mojada
Du
duftest
nach
rein
feuchter
Erde.
¡Ay,
Tlaquepaque
pueblito!
Ach,
Tlaquepaque,
mein
kleines
Dorf!
Tus
olorosos
jarritos
Deine
duftenden
Krüge
Hacem
más
fresco
el
dulce
tepache,
para
la
birria
junto
al
marichi
machen
den
süßen
Tepache
noch
frischer,
zur
Birria,
begleitet
vom
Mariachi.
En
los
parianes
y
alfarerías
In
den
Parianes
und
Töpfereien
Suenan
con
triste
melancolía
klingen
sie
mit
trauriger
Melancholie.
¡Ay,
Laguna
de
Chapala!
Ach,
Laguna
de
Chapala!
Tienes
de
un
cuento
la
magia
Du
hast
den
Zauber
eines
Märchens,
Puerto
de
ocasos
y
enamorada,
enamorada
noche
lunar
Hafen
der
Sonnenuntergänge
und
verliebte,
verliebte
Mondnacht.
Quieta
Chapala
es
tu
laguna
Still
ist
dein
See,
Chapala,
Novia
romántica
como
ninguna
romantische
Braut
wie
keine
andere.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pepe Guizar
Альбом
México
дата релиза
25-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.