Pepe Ramos - Amor Añejo - перевод текста песни на немецкий

Amor Añejo - Pepe Ramosперевод на немецкий




Amor Añejo
Gereifte Liebe
Sobre mis sienes brilla la escarcha que deja el tiempo
Auf meinen Schläfen glänzt der Reif, den die Zeit hinterlässt
Y de la vida tengo un montón de conocimiento
Und vom Leben habe ich eine Menge Wissen
Y te vengo a pedir
Und ich komme, um dich zu bitten
Un poquito de amor
Um ein wenig Liebe
Porque puedo quererte
Denn ich kann dich lieben
Como un señor
Wie ein Gentleman
Daré a mi vida la inmensa dicha de tu presencia
Ich werde meinem Leben das immense Glück deiner Anwesenheit geben
Para ofrecerte noches divinas con mi experiencia
Um dir göttliche Nächte mit meiner Erfahrung zu bieten
Pues me sobra valor
Denn Mut habe ich im Überfluss
Y te confieso ahora
Und ich gestehe dir jetzt
Que sabré hacer de ti
Dass ich aus dir machen werde
La gran señora
Die große Dame
que junto a eres muy joven
Ich weiß, dass du an meiner Seite sehr jung bist
que en realidad yo soy más viejo
Ich weiß, dass ich in Wirklichkeit älter bin
Pero te puedo amar
Aber ich kann dich lieben
Cuando quieras
Wann immer du willst
Para hacerte feliz
Um dich glücklich zu machen
Con este amor añejo
Mit dieser gereiften Liebe
Solo te pido que seas conmigo leal y sincera
Ich bitte dich nur, mir gegenüber loyal und aufrichtig zu sein
Y así por siempre serás mi amante y mi compañera
Und so wirst du für immer meine Geliebte und meine Gefährtin sein
Solo tienes que ser
Du musst nur sein
Una buena mujer
Eine gute Frau
Que aquí conmigo ni amor ni nada te faltará
Denn hier bei mir wird es dir weder an Liebe noch an irgendetwas fehlen
Presiento que otra vez hasta mi corazón
Ich ahne, dass wieder in mein Herz
Ha llegado el amor
Die Liebe gekommen ist
Porque cuando te vi
Denn als ich dich sah
En el cuerpo sentí su dulce sensación
Spürte ich im Körper ihre süße Empfindung
Al contemplar tu modo de mirar
Beim Betrachten deiner Art zu schauen
Tu modo de reír y tu modo de andar
Deiner Art zu lachen und deiner Art zu gehen
No pude contener mis ansias por vivir
Konnte ich meine Sehnsucht nach Leben nicht zurückhalten
Me enamoré de ti
Ich habe mich in dich verliebt
que junto a eres muy joven
Ich weiß, dass du an meiner Seite sehr jung bist
que en realidad yo soy más viejo
Ich weiß, dass ich in Wirklichkeit älter bin
Pero te puedo amar
Aber ich kann dich lieben
Cuando quieras
Wann immer du willst
Para hacerte feliz
Um dich glücklich zu machen
Con este amor añejo
Mit dieser gereiften Liebe
Solo te pido que seas conmigo leal y sincera
Ich bitte dich nur, mir gegenüber loyal und aufrichtig zu sein
Y así por siempre serás mi amante y mi compañera
Und so wirst du für immer meine Geliebte und meine Gefährtin sein
Solo tienes que ser
Du musst nur sein
Una buena mujer
Eine gute Frau
Que aquí conmigo ni amor ni nada te faltará
Denn hier bei mir wird es dir weder an Liebe noch an irgendetwas fehlen
Que aquí conmigo ni amor ni nada te faltará
Denn hier bei mir wird es dir weder an Liebe noch an irgendetwas fehlen





Авторы: Hector Martell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.