Текст и перевод песни Pepe Ramos - Buena Vista
A
contemplar
mi
vergel
As
I
gaze
upon
my
garden,
Mi
alma
de
dicha
se
enciende
My
soul
ignites
with
joy,
Si
lo
quieres
conocer
And
if
you
wish
to
know
it,
Es
Buena
Vista
de
Allende
'Tis
Buena
Vista
de
Allende.
Mi
tierra
es
muy
pequeñita
My
land
is
very
small,
No
se
registra
en
el
mapa
It's
not
even
marked
on
a
map,
Se
halla
allá
en
la
Costa
Chica,
entre
Ayutla
y
Tecoanapa
It
lies
there
on
the
Costa
Chica,
between
Ayutla
and
Tecoanapa.
Mi
Buena
Vista
de
Allende,
sus
mañanas
primorosas
My
Buena
Vista
de
Allende,
its
beautiful
mornings,
Huelen
a
tierra
mojada,
a
Jazmín
y
Pomarrosa
They
smell
of
damp
earth,
jasmine,
and
rose
apple.
Mi
Buena
Vista
de
Allende,
sus
mañanas
primorosas
My
Buena
Vista
de
Allende,
its
beautiful
mornings,
Huelen
a
tierra
mojada,
a
Jazmín
y
Pomarrosa
They
smell
of
damp
earth,
jasmine,
and
rose
apple.
Rumbo
hacia
mi
Buena
Vista
Heading
towards
my
Buena
Vista,
Recorriendo
sus
senderos
Wandering
along
its
paths,
Viendo
esas
noches
plateadas,
matizadas
de
lucero
Seeing
those
silvery
nights,
adorned
with
bright
stars,
Voy
con
rumbo
a
Buena
Vista
y
salí
de
madrugada
I'm
making
my
way
to
Buena
Vista,
having
left
at
dawn,
Parece
que
voy
llegando,
voy
por
tierra
colorada
I
feel
like
I'm
almost
there,
on
this
red
earth
road.
Mi
Buena
Vista
de
Allende,
sus
mañanas
primorosas
My
Buena
Vista
de
Allende,
its
beautiful
mornings,
Huelen
a
tierra
mojada,
a
Jazmín
y
Pomarrosa
They
smell
of
damp
earth,
jasmine,
and
rose
apple.
Mi
Buena
Vista
de
Allende,
sus
mañanas
primorosas
My
Buena
Vista
de
Allende,
its
beautiful
mornings,
Huelen
a
tierra
mojada,
a
Jazmín
y
Pomarrosa
They
smell
of
damp
earth,
jasmine,
and
rose
apple.
Ya
casi
miro
a
mi
padre
I
can
almost
see
my
father,
Recostando
en
una
hamaca
Relaxing
in
a
hammock,
Después
de
haber
cosechado
su
parcela
de
Jamaica
After
harvesting
his
Jamaica
field.
Mi
Buena
Vista
de
Allende
My
Buena
Vista
de
Allende,
Tierra
de
hombres
inmortales
Land
of
immortal
men,
Ahí
nació
el
maestro
Arquímedes
Ángel
Chávez
Where
Master
Arquímedes
Ángel
Chávez
was
born.
Cuando
me
lleve
la
muerte
When
death
takes
me,
Y
me
lleve
al
infinito
And
I'm
carried
into
the
infinite,
Que
me
entierren
en
tu
suelo
con
la
banda
Chile
Frito
Bury
me
on
your
soil,
with
the
music
of
Banda
Chile
Frito.
Ya
me
voy,
ya
me
despido
I
must
go
now,
I
bid
you
farewell,
Con
cariño
verdadero
With
true
affection,
¡Qué
viva
la
Costa
Chica
del
Estado
de
Guerrero!
Long
live
the
Costa
Chica
of
the
State
of
Guerrero!
Mi
Buena
Vista
de
Allende
te
compuse
esta
chilena
My
Buena
Vista
de
Allende,
I
composed
this
chilena
for
you,
Para
que
todos
la
bailen
y
se
luzca
mi
morena
So
that
everyone
may
dance
to
it,
and
my
morena
may
shine.
Mi
Buena
Vista
de
Allende
te
compuse
esta
chilena
My
Buena
Vista
de
Allende,
I
composed
this
chilena
for
you,
Para
que
todos
la
bailen
y
se
luzca
mi
morena
So
that
everyone
may
dance
to
it,
and
my
morena
may
shine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Urieta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.