Pepe Ramos - Horas de Locura - перевод текста песни на немецкий

Horas de Locura - Pepe Ramosперевод на немецкий




Horas de Locura
Stunden des Wahnsinns
Todo se volvió rutina
Alles wurde zur Routine
intentando abandonarme y yo en que no te marcharas
Du versuchtest, mich zu verlassen, und ich, dass du nicht gingst
Y entre me voy y detente
Und zwischen „Ich gehe“ und „Bleib doch“
Se fueron yendo los años sin que lo nuestro cambiara
Vergingen die Jahre, ohne dass sich bei uns etwas änderte
Y fueron grandes mis ruegos
Und groß waren meine Bitten
Y grandes tus desamores y aún así yo te amaba
Und groß deine Lieblosigkeiten, und trotzdem liebte ich dich
Hasta que un día decidiste
Bis du eines Tages beschlossest
Terminar con esta farsa a la que yo me aferraba
Diese Farce zu beenden, an die ich mich klammerte
Y aquí estoy casi muriendo
Und hier bin ich, fast sterbend
Por un amor que intente atarlo con mi ternura
Wegen einer Liebe, die ich versuchte, mit meiner Zärtlichkeit zu fesseln
Y no valieron mis ruegos
Und meine Bitten halfen nichts
Ni mi canto ni mi llanto ni estas horas de locura
Weder mein Gesang noch mein Weinen noch diese Stunden des Wahnsinns
Te voy a dar un consejo que aprendí para mi daño
Ich gebe dir einen Rat, den ich zu meinem Schaden lernte
Ahora que me hice viejo a causa de un desengaño
Jetzt, wo ich alt geworden bin wegen einer Enttäuschung
Cuando quieras a una mujer, quiérela de tal manera
Wenn du eine Frau liebst, liebe sie so,
Que la dejes de querer antes que ya no te quiera
Dass du aufhörst, sie zu lieben, bevor sie dich nicht mehr liebt
Porque en esto del querer sucede lo que al reñir
Denn in dieser Sache des Liebens geschieht es wie beim Streiten
O es necesario matar o es necesario morir
Entweder ist es nötig zu töten, oder es ist nötig zu sterben
Te voy a dar un consejo que aprendí para mi daño
Ich gebe dir einen Rat, den ich zu meinem Schaden lernte
Ahora que me hice viejo a causa de un desengaño
Jetzt, wo ich alt geworden bin wegen einer Enttäuschung
Y aquí estoy casi muriendo
Und hier bin ich, fast sterbend
Por un amor que intente atarlo con mi ternura
Wegen einer Liebe, die ich versuchte, mit meiner Zärtlichkeit zu fesseln
Y no valieron mis ruegos
Und meine Bitten halfen nichts
Ni mi canto ni mi llanto ni estas horas de locura
Weder mein Gesang noch mein Weinen noch diese Stunden des Wahnsinns
Y no valieron mis ruegos
Und meine Bitten halfen nichts
Ni mi canto ni mi llanto ni estas horas de locura
Weder mein Gesang noch mein Weinen noch diese Stunden des Wahnsinns






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.