Pepe Ramos - Pochutla - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pepe Ramos - Pochutla




Pochutla
Почутла
Esta chilena la canto para San Pedro Pochutla
Эту чиленскую песню я пою для Сан-Педро-Почутла
Para sus lindas mujeres y sus dones que me gustan
Для ее прекрасных женщин и их даров, которые мне нравятся
Sus bellezas naturales no se pueden comparar
Ее природные красоты ни с чем не сравнить
Trae muy hermosos lugares que ahora les voy a cantar
У нее много красивых мест, о которых я сейчас спою
Lindo es Puerto Ángel, la Universidad del Mar
Прекрасен Пуэрто-Анхель, Морской университет
Con sus aguas cristalinas que en Playa Panteón están
С его кристально чистыми водами, которые находятся на пляже Пантеон
Lindo es Puerto Ángel, la Universidad del Mar
Прекрасен Пуэрто-Анхель, Морской университет
Con sus aguas cristalinas que en Playa Panteón están
С его кристально чистыми водами, которые находятся на пляже Пантеон
¡Uy!
¡Ух!
Muy cerca de allí encontramos una playa Maya antigua
Совсем рядом мы находим древний пляж майя
Lugar de muertos, sabemos que ese nombre significa
Место мертвых, мы знаем, что это имя означает
Tiene bonitas palapas, restaurantes y algo más
У него красивые палапы, рестораны и кое-что еще
Su bella playa nudista de fama internacional
Его прекрасный нудистский пляж с международной славой
Mi Zipolite, única en esta región
Мой Зиполите, единственный в этом регионе
Cada vez que te visito me causas inspiración
Каждый раз, когда я тебя посещаю, ты меня вдохновляешь
Mi Zipolite, única en esta región
Мой Зиполите, единственный в этом регионе
Cada vez que te visito me causas inspiración
Каждый раз, когда я тебя посещаю, ты меня вдохновляешь
Pasando Piña Palmera vivirás otra aventura
Проезжая Пинья Пальмера, вы переживете еще одно приключение
Donde podrás admirar el museo de la tortuga
Где вы сможете полюбоваться музеем черепах
Es una playa tranquila, ecológico el lugar
Это тихий пляж, экологически чистое место
Trabajan muy bien el barro, su gente es muy peculiar
Они очень хорошо работают с глиной, их народ очень своеобразен
A ti, Mazunte, ¿cómo te voy a olvidar?
Тебя, Масунте, как я могу забыть?
Aunque yo me encuentra lejos siempre debes recordar
Хотя я нахожусь далеко, ты всегда должна помнить
Zapateando me despido desde estos preciosos lugares
Отбивая чечетку, я прощаюсь с этих прекрасных мест
Son de San Pedro, Pochutla, paraísos terrenales
Они из Сан-Педро, Почутла, земные раи





Авторы: Moran Nava Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.