Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humo de Cigarro
Cigarette Smoke
Puedo
dictarte
algún
texto
si
quieres
escribir
I
can
dictate
some
text
to
you
if
you
want
to
write
Si
crees
que
esta
de
mas
me
puedo
calmar
If
you
think
it's
too
much,
I
can
calm
down
Bailaremos
con
humo
de
cigarro
al
rededor
We'll
dance
with
cigarette
smoke
around
us
No
es
el
lugar
idóneo
o
eso
pienso
yo
It's
not
the
ideal
place,
or
so
I
think
Realmente
cuanto
importa
en
donde
estemos
ahora
Does
it
really
matter
where
we
are
now?
Si
puedes
desvestirte
me
da
igual
If
you
want
to
undress,
I
don't
care
Pensemos
un
poquito
mas
allá
de
lo
que
vemos
Let's
think
a
little
beyond
what
we
see
Las
gotas
de
sudor
al
tiempo
que
tu
voz
sigue
temblando
The
beads
of
sweat
as
your
voice
keeps
trembling
(Sigue
temblando)
(Keeps
trembling)
Que
otra
explicación
buscamos
What
other
explanation
are
we
looking
for?
Quiero
estar
contigo
a
mi
lado
I
want
to
be
with
you,
by
my
side
Si
es
que
nos
vamos
paso
a
paso
If
we're
going,
we'll
go
step
by
step
O
si
quieres
puedo
acelerarlo
oh
Or
if
you
want,
I
can
speed
it
up,
oh
(Puedo
acelerar
mi
amor)
(I
can
speed
up
my
love)
Busco
algún
escape
de
una
realidad
austera
I'm
looking
for
an
escape
from
an
austere
reality
Donde
todo
lo
que
toco
es
tierra
Where
everything
I
touch
is
earth
Quiero
sentir
tu
marea
I
want
to
feel
your
tide
(La
marea
de
tu
mar)
(The
tide
of
your
sea)
Necesito
un
viaje
astral
contigo
I
need
an
astral
journey
with
you
Yo
no
quiero
ser
tu
amigo
I
don't
want
to
be
your
friend
Quiero
ser
algun
testigo
I
want
to
be
a
witness
De
que
estas
conmigo
That
you're
with
me
Quiero
ser
quien
toque
la
puerta
del
cielo
I
want
to
be
the
one
who
knocks
on
heaven's
door
En
especial
si
es
tu
cuerpo
Especially
if
it's
your
body
Quien
abra
la
puerta
de
tu
mente
That
opens
the
door
to
your
mind
Permanentemente
Permanently
Que
otra
explicación
buscamos
What
other
explanation
are
we
looking
for?
Quiero
estar
contigo
a
mi
lado
I
want
to
be
with
you,
by
my
side
Si
es
que
nos
vamos
paso
a
paso
If
we're
going,
we'll
go
step
by
step
O
si
quieres
puedo
acelerarlo
oh
Or
if
you
want,
I
can
speed
it
up,
oh
Puedo
perderme
en
los
versos
que
escribo
hacia
ti
I
can
get
lost
in
the
verses
I
write
to
you
Te
quiero
sentir
I
want
to
feel
you
Solamente
quiero
decirte
lo
que
siento
I
just
want
to
tell
you
how
I
feel
Rodeado
de
un
mar
de
muertos
Surrounded
by
a
sea
of
the
dead
Contigo
me
siento
pleno
With
you,
I
feel
whole
Me
siento
vivo
I
feel
alive
Me
da
igual
a
que
lugar
vayamos
I
don't
care
where
we
go
Solo
quiero
tomar
tu
mano
I
just
want
to
hold
your
hand
Quiero
ser
un
niño
dándote
un
abrazo
I
want
to
be
a
child,
giving
you
a
hug
Puedo
dictarte
algún
texto
si
quieres
escribir
I
can
dictate
some
text
to
you
if
you
want
to
write
Si
crees
que
esta
de
mas
me
puedo
calmar
If
you
think
it's
too
much,
I
can
calm
down
Bailaremos
con
humo
de
cigarro
al
rededor
We'll
dance
with
cigarette
smoke
around
us
No
es
el
lugar
idóneo
o
eso
pienso
yo
It's
not
the
ideal
place,
or
so
I
think
Realmente
cuanto
importa
en
donde
estemos
ahora
Does
it
really
matter
where
we
are
now?
Si
puedes
desvestirte
me
da
igual
If
you
want
to
undress,
I
don't
care
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pepe Rodríguez, Uriel Venegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.