Pepe : Vizio feat. KIDDO, Rels B & Flavio Rodriguez - No Es Igual - перевод текста песни на немецкий

No Es Igual - Rels B , Pepe : Vizio , Flavio Rodriguez перевод на немецкий




No Es Igual
Es Ist Nicht Mehr Dasselbe
Ya no es igual
Es ist nicht mehr dasselbe
Ya no es igual
Es ist nicht mehr dasselbe
No eres nada ya para
Du bist nichts mehr für mich
Ya no es igual
Es ist nicht mehr dasselbe
Ya no es igual
Es ist nicht mehr dasselbe
Ya no es igual
Es ist nicht mehr dasselbe
Nada para
Nichts mehr für mich
No tengo la culpa de poder volar
Ich kann nichts dafür, dass ich fliegen kann
Mi corazón bohemio tiene que soñar
Mein unkonventionelles Herz muss träumen
Cariño y yo lo pasamos bien
Schatz, du und ich, wir hatten eine gute Zeit
No voy a llorar por tu ausencia, mujer
Ich werde nicht um deine Abwesenheit weinen, Frau
Porque la vida se va
Denn das Leben vergeht
Ya no hay tiempo pa′ pensar
Es gibt keine Zeit mehr zum Nachdenken
Si no estás, nadie me recordará
Wenn du nicht da bist, wird mich niemand daran erinnern
Que pa' los problemas yo soy un imán
Dass ich für Probleme ein Magnet bin
Tengo mujeres, no te necesito
Ich habe Frauen, ich brauche dich nicht
Yo soy del sur, mami, tengo buen pico
Ich bin aus dem Süden, Süße, ich kann gut reden
Hoy solo voy a celebrar con mi equipo
Heute feiere ich nur mit meinem Team
Somos los reyes de hacerlo bonito
Wir sind die Könige darin, es schön zu machen
que piensas que yo sigo medio loco
Ich weiß, du denkst, ich bin immer noch halb verrückt
Y me la suda que te veas con otro
Und es ist mir scheißegal, dass du dich mit einem anderen triffst
Ya fuiste mía y acabé quemando fotos
Du warst schon mein und am Ende habe ich Fotos verbrannt
De ti, mujer
Von dir, Frau
El cora′ no sabe olvidar a la fuerza
Das Herz vergisst nicht auf Befehl
Ni yo tengo culpa ni tu vergüenza
Weder ich bin schuld noch musst du dich schämen
La sangre se hiela cuando me besa
Das Blut gefriert, wenn du mich küsst
Tampoco me importa si no regresa
Es ist mir auch egal, wenn du nicht zurückkommst
Me gustan las cosas adagio
Ich mag die Dinge langsam
Quizás necesito mi espacio
Vielleicht brauche ich meinen Freiraum
Quizás no vaya tan despacio
Vielleicht gehe ich nicht so langsam
Quizás es verdad que era un rancio
Vielleicht stimmt es, dass ich ein Griesgram war
Déjame en paz, s'il vous plait
Lass mich in Ruhe, s'il vous plait
Shawty yo no voy a volver
Shawty, ich komme nicht zurück
El tren solo pasa una vez
Der Zug fährt nur einmal vorbei
Pa' ti los reproches de ayer
Für dich die Vorwürfe von gestern
Yo no estoy buscando una pega
Ich suche keinen Ärger
Hoy no voy a llorarte la pena
Heute werde ich dir kein Leid klagen
Tus mentiras aquí ya no juegan
Deine Lügen spielen hier keine Rolle mehr
Eso puede dármelo cualquiera
Das kann mir jeder geben
A tragos voy a olvidarme de ti
Mit jedem Schluck werde ich dich vergessen
A palos que esto funciona así
Auf die harte Tour weiß ich, dass das so funktioniert
Ni se mata gratis ni se ama a morir
Man tötet nicht umsonst, noch liebt man bis zum Tod
ya no eres pa′ mi
Du bist nichts mehr für mich
(Ya no es igual)
(Es ist nicht mehr dasselbe)
No significas nada
Du bedeutest nichts
(No eres nada ya para mí)
(Du bist nichts mehr für mich)
No significas nada
Du bedeutest nichts
Ya no es igual
Es ist nicht mehr dasselbe
Ya no es igual
Es ist nicht mehr dasselbe
Ya no es igual
Es ist nicht mehr dasselbe
Nada para
Nichts mehr für mich
No formas parte de mí, se acabó
Du bist kein Teil von mir mehr, es ist vorbei
Alguien como solo trae dolor
Jemand wie du bringt nur Schmerz
Voy a seguir mi camino sin
Ich werde meinen Weg ohne dich gehen
No eres nada
Du bist nichts
Aja, ya, cállate
Aha, ja, sei still
Pilla tus cosas y lárgate
Nimm deine Sachen und hau ab
Este cabrón ya no va a volver
Dieser Kerl hier wird nicht zurückkommen
Este cabrón quiere estar al cien
Dieser Kerl hier will hundertprozentig sein
Sálvame, Dios, sálvame
Rette mich, Gott, rette mich
No quiero na′ de ti, mujer
Ich will nichts von dir, Frau
Quiero gastar lo que no gasté
Ich will ausgeben, was ich nicht ausgegeben habe
Quiero follar lo que no follé
Ich will ficken, was ich nicht gefickt habe
Ya, ya ¿ahora qué?, ya ya
Ja, ja, was jetzt?, ja ja
Yo ya no pienso en lo malo, ah
Ich denke nicht mehr an das Schlechte, ah
To' lo bueno es bienvenido, ah
Alles Gute ist willkommen, ah
Nos hemos criado a palos, oh
Wir sind auf die harte Tour aufgewachsen, oh
Hay que ser agradecidos, ah
Man muss dankbar sein, ah
Con quien hablas ten cuidado, yeah
Pass auf, mit wem du sprichst, yeah
Puede que no sea tu amigo, ah
Vielleicht ist er nicht dein Freund, ah
Cuatro veces me han fallado, ah
Viermal haben sie mich im Stich gelassen, ah
A Dios pongo por testigo, ah
Gott nehme ich zum Zeugen, ah
Todos los días tenemos una lucha
Jeden Tag haben wir einen Kampf
Todos los días le hablo y no me escucha
Jeden Tag spreche ich zu Ihm und Er hört mir nicht zu
Todos los días queriendo joderme
Jeden Tag wollen sie mich fertigmachen
Diciendo que deje la música
Sagen, ich soll die Musik aufgeben
Mami, te has vuelto una estúpida
Süße, du bist dumm geworden
Ya no eres nada pa′
Du bist nichts mehr für mich
Ya me jodí media vida por ti
Ich habe schon mein halbes Leben für dich versaut
Ahora la voy a vivir
Jetzt werde ich es leben
Ya no es igual
Es ist nicht mehr dasselbe
Ya no es igual
Es ist nicht mehr dasselbe
No eres nada ya para
Du bist nichts mehr für mich





Авторы: Jose Sanchez Vera Serrano, Vicente Perez Carmona, Juan Pedro Moreno Carril, Daniel Heredia Vidal, Flavio Rodriguez

Pepe : Vizio feat. KIDDO, Rels B & Flavio Rodriguez - No Es Igual (feat. Flavio Rodríguez) - Single
Альбом
No Es Igual (feat. Flavio Rodríguez) - Single
дата релиза
25-05-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.