Текст и перевод песни Pepe : Vizio feat. KIDDO, Rels B & Flavio Rodriguez - No Es Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Igual
Это уже не то же самое
Ya
no
es
igual
Это
уже
не
то
же
самое
Ya
no
es
igual
Это
уже
не
то
же
самое
No
eres
nada
ya
para
mí
Ты
уже
ничего
для
меня
не
значишь
Ya
no
es
igual
Это
уже
не
то
же
самое
Ya
no
es
igual
Это
уже
не
то
же
самое
Ya
no
es
igual
Это
уже
не
то
же
самое
Nada
para
mí
Ничего
для
меня
No
tengo
la
culpa
de
poder
volar
Я
не
виноват,
что
могу
летать
Mi
corazón
bohemio
tiene
que
soñar
Моему
богемному
сердцу
нужно
мечтать
Cariño
tú
y
yo
lo
pasamos
bien
Дорогая,
нам
с
тобой
было
хорошо
No
voy
a
llorar
por
tu
ausencia,
mujer
Я
не
буду
плакать
по
тебе,
женщина
Porque
la
vida
se
va
Потому
что
жизнь
проходит
Ya
no
hay
tiempo
pa′
pensar
Нет
времени
думать
Si
tú
no
estás,
nadie
me
recordará
Если
тебя
нет,
никто
не
напомнит
мне
Que
pa'
los
problemas
yo
soy
un
imán
Что
я
магнит
для
проблем
Tengo
mujeres,
no
te
necesito
У
меня
есть
женщины,
мне
не
нужна
ты
Yo
soy
del
sur,
mami,
tengo
buen
pico
Я
с
юга,
детка,
у
меня
острый
язычок
Hoy
solo
voy
a
celebrar
con
mi
equipo
Сегодня
я
буду
праздновать
только
со
своей
командой
Somos
los
reyes
de
hacerlo
bonito
Мы
короли
красивой
жизни
Sé
que
piensas
que
yo
sigo
medio
loco
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
всё
ещё
немного
сумасшедший
Y
me
la
suda
que
tú
te
veas
con
otro
И
мне
плевать,
что
ты
видишься
с
другим
Ya
fuiste
mía
y
acabé
quemando
fotos
Ты
была
моей,
и
я
сжёг
все
фотографии
De
ti,
mujer
С
тобой,
женщина
El
cora′
no
sabe
olvidar
a
la
fuerza
Сердце
не
умеет
забывать
насильно
Ni
yo
tengo
culpa
ni
tu
vergüenza
Ни
я
не
виноват,
ни
твой
стыд
La
sangre
se
hiela
cuando
me
besa
Кровь
застывает,
когда
она
меня
целует
Tampoco
me
importa
si
no
regresa
Мне
также
всё
равно,
если
ты
не
вернёшься
Me
gustan
las
cosas
adagio
Мне
нравится,
когда
всё
неспешно
Quizás
necesito
mi
espacio
Возможно,
мне
нужно
мое
пространство
Quizás
no
vaya
tan
despacio
Возможно,
я
не
буду
так
медлить
Quizás
es
verdad
que
era
un
rancio
Возможно,
правда,
что
я
был
занудой
Déjame
en
paz,
s'il
vous
plait
Оставь
меня
в
покое,
s'il
vous
plait
Shawty
yo
no
voy
a
volver
Детка,
я
не
вернусь
El
tren
solo
pasa
una
vez
Поезд
проходит
только
один
раз
Pa'
ti
los
reproches
de
ayer
Для
тебя
- упреки
вчерашнего
дня
Yo
no
estoy
buscando
una
pega
Я
не
ищу
работу
Hoy
no
voy
a
llorarte
la
pena
Сегодня
я
не
буду
оплакивать
твою
печаль
Tus
mentiras
aquí
ya
no
juegan
Твоя
ложь
здесь
больше
не
работает
Eso
puede
dármelo
cualquiera
Это
может
дать
мне
кто
угодно
A
tragos
voy
a
olvidarme
de
ti
Выпивкой
я
забуду
тебя
A
palos
sé
que
esto
funciona
así
Ударами
я
знаю,
что
это
работает
так
Ni
se
mata
gratis
ni
se
ama
a
morir
Не
убивают
бесплатно
и
не
любят
до
смерти
Tú
ya
no
eres
pa′
mi
Ты
больше
не
для
меня
(Ya
no
es
igual)
(Это
уже
не
то
же
самое)
No
significas
nada
Ты
ничего
не
значишь
(No
eres
nada
ya
para
mí)
(Ты
уже
ничего
для
меня
не
значишь)
No
significas
nada
Ты
ничего
не
значишь
Ya
no
es
igual
Это
уже
не
то
же
самое
Ya
no
es
igual
Это
уже
не
то
же
самое
Ya
no
es
igual
Это
уже
не
то
же
самое
Nada
para
mí
Ничего
для
меня
No
formas
parte
de
mí,
se
acabó
Ты
больше
не
часть
меня,
всё
кончено
Alguien
como
tú
solo
trae
dolor
Кто-то
вроде
тебя
приносит
только
боль
Voy
a
seguir
mi
camino
sin
tí
Я
продолжу
свой
путь
без
тебя
No
eres
nada
Ты
ничего
не
значишь
Aja,
ya,
cállate
Ага,
да,
заткнись
Pilla
tus
cosas
y
lárgate
Собери
свои
вещи
и
убирайся
Este
cabrón
ya
no
va
a
volver
Этот
ублюдок
больше
не
вернется
Este
cabrón
quiere
estar
al
cien
Этот
ублюдок
хочет
быть
на
все
сто
Sálvame,
Dios,
sálvame
Спаси
меня,
Боже,
спаси
меня
No
quiero
na′
de
ti,
mujer
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно,
женщина
Quiero
gastar
lo
que
no
gasté
Хочу
потратить
то,
что
не
потратил
Quiero
follar
lo
que
no
follé
Хочу
трахнуть
то,
что
не
трахнул
Ya,
ya
¿ahora
qué?,
ya
ya
Да,
да,
что
теперь?,
да,
да
Yo
ya
no
pienso
en
lo
malo,
ah
Я
больше
не
думаю
о
плохом,
а
To'
lo
bueno
es
bienvenido,
ah
Всё
хорошее
приветствуется,
а
Nos
hemos
criado
a
palos,
oh
Мы
выросли
на
палках,
о
Hay
que
ser
agradecidos,
ah
Надо
быть
благодарными,
а
Con
quien
hablas
ten
cuidado,
yeah
С
кем
говоришь,
будь
осторожен,
да
Puede
que
no
sea
tu
amigo,
ah
Может
быть,
он
не
твой
друг,
а
Cuatro
veces
me
han
fallado,
ah
Четыре
раза
меня
подводили,
а
A
Dios
pongo
por
testigo,
ah
Бога
призываю
в
свидетели,
а
Todos
los
días
tenemos
una
lucha
Каждый
день
у
нас
борьба
Todos
los
días
le
hablo
y
no
me
escucha
Каждый
день
я
говорю
с
ним,
а
он
меня
не
слушает
Todos
los
días
queriendo
joderme
Каждый
день
хочет
меня
поиметь
Diciendo
que
deje
la
música
Говорят,
чтобы
я
бросил
музыку
Mami,
te
has
vuelto
una
estúpida
Детка,
ты
стала
глупой
Ya
no
eres
nada
pa′
mí
Ты
уже
ничего
для
меня
не
значишь
Ya
me
jodí
media
vida
por
ti
Я
уже
потратил
полжизни
на
тебя
Ahora
la
voy
a
vivir
Теперь
я
буду
жить
ею
Ya
no
es
igual
Это
уже
не
то
же
самое
Ya
no
es
igual
Это
уже
не
то
же
самое
No
eres
nada
ya
para
mí
Ты
уже
ничего
для
меня
не
значишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Sanchez Vera Serrano, Vicente Perez Carmona, Juan Pedro Moreno Carril, Daniel Heredia Vidal, Flavio Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.