Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danny Seth - Interlude
Danny Seth - Zwischenspiel
Um
yes
I
just
remember
fuckin'
Ähm
ja,
ich
erinnere
mich
nur
verdammt
Wow
when
they
used
to
pick
kid
up
Wow,
als
sie
früher
Kids
abgeholt
haben
From
the
station
Vom
Bahnhof
We
would
fuckin',
it'd
be
our,
it'd
be
our
Wir
haben
verdammt,
das
war
unsere,
das
war
unsere
Favourite
time
to
play
tracks
that
we
made
Lieblingszeit,
um
Tracks
zu
spielen,
die
wir
gemacht
hatten
Recently
you
know
in
the
car
Kürzlich,
weißt
du,
im
Auto
Um
and
we'd
play
these
two
kids,
uh
from
Ähm,
und
wir
spielten
diese
zwei
Kids,
äh,
aus
Spain,
that
shit
was
fire
fan
Spanien,
der
Scheiß
war
echt
geil,
Mann
That
shit
was
crazy.
I
was
like
Der
Scheiß
war
verrückt.
Ich
dachte
mir
so
"Man
these
fuckin'
kids
are
from
"Mann,
diese
verdammten
Kids
sind
aus
Spain
and
shit.lit,
lit
lit"
Spanien
und
so.
Geil,
geil,
geil"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Sanchez-vera Serrano, Juan Pedro Moreno Carril, Vicente Perez Carmona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.