Текст и перевод песни Pepe Vasquez - No Valentin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín
(No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine
No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín
No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine
No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín
No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine
No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín
No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine
No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín
No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine
No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín)
No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine)
Vengo
del
quingo
mondongo
Congo
I
come
from
the
quingo
mondongo
Congo
A
sacártela,
no
Valentín
To
get
it
out
of
you,
no
Valentine
A
sacártela,
no
Valentín
To
get
it
out
of
you,
no
Valentine
A
sacártela,
no
To
get
it
out
of
you,
no
Vengo
del
quingo
mondongo
Congo
I
come
from
the
quingo
mondongo
Congo
A
sacártela,
no
Valentín
To
get
it
out
of
you,
no
Valentine
A
sacártela,
no
Valentín
To
get
it
out
of
you,
no
Valentine
A
sacártela,
no
To
get
it
out
of
you,
no
Llegó
el
flojo
de
Ramón
(alalá)
The
lazy
Ramón
arrived
(alalá)
A
la
casa
de
Porfirio
At
Porfirio's
house
Llegó
el
flojo
de
Ramón
(alalá)
The
lazy
Ramón
arrived
(alalá)
A
la
casa
de
Porfirio,
¡tío!
At
Porfirio's
house,
man!
Abelardito
'tá
loco
y
lo
viene
a
visitar
Abelardito
is
crazy
and
he's
coming
to
visit
Abelardito
e'ta'
loco
y
lo
viene
a
visitar
Abelardito
is
crazy
and
he's
coming
to
visit
(¡Oye,
cómo
dice!)
(Hey,
how
he
talks!)
Cierra
esa
puerta,
caramba
ese
loco
Close
that
door,
that
crazy
guy
Cierra
esa
puerta
Close
that
door
¡Cierra
esa
puerta,
caramba
ese
loco!
Close
that
door,
that
crazy
guy!
¡Cierra
esa
puerta,
no!
Close
that
door,
no!
(No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín)
(No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine)
¡Con
palo
no
vale,
con
palo
no
vale
Valentín!
Using
a
stick
isn't
fair,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine!
(No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín)
(No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín)
(No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine)
Con
palo
no
vale,
¡con
palo
no
vale!
Using
a
stick
isn't
fair,
using
a
stick
isn't
fair!
(No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín)
(No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine)
El
negro
Abelardito
ha
llegado
a
la
casa
de
Valentín
The
black
Abelardito
has
arrived
at
Valentine's
house
El
negro
Abelardito
ha
llegado
a
la
casa
de
Valentín
The
black
Abelardito
has
arrived
at
Valentine's
house
Ha
roto
la
puerta,
de
Valentín
He
has
broken
the
door,
of
Valentine
Ha
roto
la
puerta,
del
negro
Valentín
He
has
broken
the
door,
of
the
black
Valentine
Entonces
Valentín
ha
encontra'o
la
solución
So
Valentine
has
found
the
solution
Entonces
Valentín
ha
encontra'o
la
solución
So
Valentine
has
found
the
solution
Entró
pa'
su
casa
He
went
into
his
house
Salió
con
un
palo
He
came
out
with
a
stick
Entró
pa'
su
casa,
¿quién?
He
went
into
his
house,
who?
Salió
con
un
palo,
¡viene!
He
came
out
with
a
stick,
he's
coming!
(No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín)
(No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine)
Con
palo
no
vale
Valentín
Using
a
stick
isn't
fair,
Valentine
Decía
Abelardito
Abelardito
was
saying
(No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín)
(No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine)
Pero
que
no,
no,
Valentín,
¡con
palo
no!
But
no,
no,
Valentine,
not
with
a
stick!
(No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín)
¡no!
(No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine)
no!
(No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín)
no,
vale
no
(No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine)
no,
not
fair
¡Que
con
palo
no
vale!
Using
a
stick
isn't
fair!
Esta,
es
una
historia
real
This
is
a
true
story
Cualquier
coincidencia
con
lo
personajes,
no
es
casualidad,
es
cierto
Any
coincidence
with
the
characters
is
not
a
coincidence,
it's
true
Me
la
contó
la
gorda
de
mi
hermana,
Pilar
My
sister
Pilar,
the
fat
one,
told
me
about
it
Abelardito
le
viene
diciendo
a
Valentín
Abelardito
keeps
telling
Valentine
"¡Con
palo
no
vale!"
"Using
a
stick
isn't
fair!"
"¡Con
palo
no
vale!"
"Using
a
stick
isn't
fair!"
"¡Con
palo
no
vale!"
"Using
a
stick
isn't
fair!"
"¡Con
palo
no
vale!"
"Using
a
stick
isn't
fair!"
No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín
(que
no,
no,
no)
No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine
(no,
no,
no)
No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín
(con
palo
no
vale)
No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine
(using
a
stick
isn't
fair)
No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín
No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No
Valentín,
con
palo
no
vale
Valentín
No
Valentine,
using
a
stick
isn't
fair,
Valentine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soto De La Colina Pedro Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.