Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Van los Pies
Meine Füße machen sich selbstständig
(Mira,
que
se
me
van
lo'
pies)
(Schau
mal,
meine
Füße
machen
sich
selbstständig)
¿Cómo?,
y
vengo
echando
candela
Wie
bitte?
Und
ich
komme
feurig
an
Mira,
que
se
me
van
los
pies
Schau
mal,
meine
Füße
machen
sich
selbstständig
(Mira,
que
se
me
van
los
pies)
(Schau
mal,
meine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Mira,
que
se
me
van
los
pies
Schau
mal,
meine
Füße
machen
sich
selbstständig
(Mira,
que
se
me
van
los
pies)
(Schau
mal,
meine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Cómo
mueve
la
cintura
y
los
hombros
también
Wie
sie
die
Taille
bewegt
und
die
Schultern
auch
(La
cintura,
la
cabeza
y
los
hombros
también)
(Die
Taille,
den
Kopf
und
die
Schultern
auch)
Que
cómo
mueve
la
cintura
y
los
hombros
también
Dass
sie
die
Taille
bewegt
und
die
Schultern
auch
(La
cintura,
la
cabeza
y
los
hombros
también)
(Die
Taille,
den
Kopf
und
die
Schultern
auch)
Se
me
va,
se
me
va
(se
le
van
los
pies)
Sie
gehen
durch,
sie
gehen
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Ay,
se
me
va,
se
me
va
(se
le
van
los
pies)
Ay,
sie
gehen
durch,
sie
gehen
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
me
va,
se
me
va
(se
le
van
los
pies)
Sie
gehen
durch,
sie
gehen
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
me
va,
se
me
va
(se
le
van
los
pies)
Sie
gehen
durch,
sie
gehen
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
la
cabeza
(se
le
van
los
pies)
Mit
dem
Kopf
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
los
hombros
(se
le
van
los
pies)
Mit
den
Schultern
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
la
cintura
(se
le
van
los
pies)
Mit
der
Taille
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
la
cadera
(se
le
van
los
pies)
Mit
der
Hüfte
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
la
cabeza
(se
le
van
los
pies)
Mit
dem
Kopf
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
los
hombros
(se
le
van
los
pies)
Mit
den
Schultern
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
la
cintura
(se
le
van
los
pies)
Mit
der
Taille
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
la
cadera
(se
le
van
los
pies)
Mit
der
Hüfte
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Ay,
se
me
va
(se
le
van
los
pies),
se
me
va
Ay,
sie
gehen
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig),
sie
gehen
durch
Se
me
va
(se
le
van
los
pies),
se
me
va,
pero
que
mira
Sie
gehen
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig),
sie
gehen
durch,
aber
schau
mal
Mira
que
se
me
van
(se
le
van
los
pies)
Schau
mal,
sie
gehen
mir
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Ay,
se
me
van,
ay,
se
me
van
(se
le
van
los
pies)
Ay,
sie
gehen
mir
durch,
ay,
sie
gehen
mir
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
¡Se
me
va-an!
Sie
gehen
mir
du-urch!
Cómo,
con
mucho
quiquinlleo
Wie,
mit
viel
Schwung
¡Eso
es,
eso
es!
Genau
so,
genau
so!
De
nuevo
(se
le
van
los
pies)
Nochmal
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
De
nuevo
(se
le
van
los
pies)
Nochmal
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
De
nuevo
(se
le
van
los
pies)
Nochmal
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
la
patita
(se
le
van
los
pies)
Mit
dem
Füßchen
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
la
cabeza
(se
le
van
los
pies)
Mit
dem
Kopf
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
los
hombros
(se
le
van
los
pies)
Mit
den
Schultern
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
la
cadera
(se
le
van
los
pies)
Mit
der
Hüfte
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
la
cintura
(se
le
van
los
pies)
Mit
der
Taille
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
la
bolera
(se
le
van
los
pies)
Mit
dem
Bolero
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
el
bolero
(se
le
van
los
pies)
Mit
dem
Bolero
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Con
boleriña
(se
le
van
los
pies)
Mit
kleinem
Bolero
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Ay,
con
la
flaca
(se
le
van
los
pies)
Ay,
mit
der
Schlanken
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
me
van
los
pies
(se
le
van
los
pies)
Meine
Füße
machen
sich
selbstständig
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Ey,
van
pa'cá
(se
le
van
los
pies)
Ey,
sie
gehen
hierhin
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Usted
va
pa'llá
(se
le
van
los
pies)
Sie
gehen
dorthin
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Uh,
a
mover
la
cintura
(a
mover
la
cintura
compa)
Uh,
beweg
die
Taille
(beweg
die
Taille,
Kumpel)
Ay,
que
cómo
la
mueve
(no
se
le
vaya
a
quebrar)
Ay,
wie
sie
sie
bewegt
(dass
sie
dir
nur
nicht
bricht)
¡A
moverla!
(a
mover
la
cintura
compa)
Beweg
sie!
(beweg
die
Taille,
Kumpel)
(No
se
le
vaya
a
quebrar)
(Dass
sie
dir
nur
nicht
bricht)
¡A
mover
la
cintura,
compa!
(a
mover
la
cintura
compa)
Beweg
die
Taille,
Kumpel!
(beweg
die
Taille,
Kumpel)
(No
se
le
vaya
a
quebrar)
(Dass
sie
dir
nur
nicht
bricht)
Tum-tum-túmbala
(a
mover
la
cintura
compa)
Tum-tum-beweg
sie
(beweg
die
Taille,
Kumpel)
¡Retúmbala!
(no
se
le
vaya
a
quebrar)
Bring
sie
zum
Beben!
(dass
sie
dir
nur
nicht
bricht)
¡Túmbala
pa'cá,
túmbala
pa'llá,
túmbala
pa'cá!
Beweg
sie
hierhin,
beweg
sie
dorthin,
beweg
sie
hierhin!
Mira,
que
se
me
va
(mira
que
se
me
van
los
pies)
Schau
mal,
sie
gehen
durch
(schau
mal,
meine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Mira
que
como
que
se
menea,
se
me
van
los
pies
Schau
mal,
wie
sie
sich
wiegt,
meine
Füße
machen
sich
selbstständig
(Mira
que
se
le
van
los
pies)
(Schau
mal,
seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Ay,
cómo
mueve
la
cintura
y
los
hombros
también
Ay,
wie
sie
die
Taille
bewegt
und
die
Schultern
auch
(La
cintura
la
cabeza
y
los
hombros
también)
(Die
Taille,
den
Kopf
und
die
Schultern
auch)
La
cintura
con
los
hombros,
la
cabeza
y
los
pies
también,
también,
también
Die
Taille
mit
den
Schultern,
der
Kopf
und
die
Füße
auch,
auch,
auch
(La
cintura
la
cabeza
y
los
hombros
también)
(Die
Taille,
den
Kopf
und
die
Schultern
auch)
Ay,
se
me
va,
se
me
va
(se
me
van
los
pies)
Ay,
sie
gehen
durch,
sie
gehen
durch
(meine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
me
va,
se
me
va
(se
le
van
los
pies)
Sie
gehen
durch,
sie
gehen
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
me
va,
se
me
va,
se
me
va
(se
le
van
los
pies)
Sie
gehen
durch,
sie
gehen
durch,
sie
gehen
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
me
va,
se
me
va,
se
me
va,
se
me
va
(se
le
van
los
pies)
Sie
gehen
durch,
sie
gehen
durch,
sie
gehen
durch,
sie
gehen
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Yo
no
sé
por
qué
se
quiere'
ir
los
pies
(se
le
van
los
pies)
Ich
weiß
nicht,
warum
die
Füße
wegwollen
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Pero
que,
¡se
va
pa'cá!,
mira
que
se
va
pa'llá
(se
le
van
los
pies)
Aber,
sie
gehen
hierhin!,
schau
mal,
sie
gehen
dorthin
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
va
pa'cá,
se
va
pa'llá,
se
va
pa'cá
(se
le
van
los
pies)
Sie
gehen
hierhin,
sie
gehen
dorthin,
sie
gehen
hierhin
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
va
pa'llá,
se
va
pa'cá
(se
le
van
los
pies)
Sie
gehen
dorthin,
sie
gehen
hierhin
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Ay,
que
se
me
van
(se
le
van
los
pies)
Ay,
sie
gehen
mir
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
me
van
(se
le
van
los
pies)
Sie
gehen
mir
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
me
van
(se
le
van
los
pies)
Sie
gehen
mir
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
me
van
(se
le
van
los
pies)
Sie
gehen
mir
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
¡Se
me
van
los
pies!
(se
le
van
los
pies)
Meine
Füße
machen
sich
selbstständig!
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
me
va,
que
corre
que
se
fueron
corriendo
(se
le
van
los
pies)
Sie
gehen
durch,
schnell,
sie
sind
davongelaufen
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
me
van
(se
le
van
los
pies),
se
me
van,
se
me
van
Sie
gehen
mir
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig),
sie
gehen
mir
durch,
sie
gehen
mir
durch
Ay
(se
le
van
los
pies),
se
me
van
los
pies
(se
le
van
los
pies)
Ay
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig),
meine
Füße
machen
sich
selbstständig
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
me
va
los
pies
(se
le
van
los
pies)
Meine
Füße
machen
sich
selbstständig
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Se
me
va
(se
le
van
los
pies)
la
cintura
(se
le
van
los
pies)
Sie
gehen
mir
durch
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
mit
der
Taille
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
Cómo,
cómo
(se
le
van
los
pies)
Wie,
wie
(seine
Füße
machen
sich
selbstständig)
¡Se
me
van!
Sie
gehen
mir
durch!
Yo
te
lo
dije,
hoy
día
Ich
hab's
dir
gesagt,
heute
¡Se
te
iban
los
pies!
Deine
Füße
würden
sich
selbstständig
machen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r.s., Juan Madrano Cotito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.