Текст и перевод песни Pepe : Vizio - Bordones y Primas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bordones y Primas
Bass Strings and Treble Strings
Desde
que
tengo
uso
de
razón
Ever
since
I
was
a
little
kid
En
mi
casa
se
cantaba
con
mucho
sazón
Music
was
played
in
my
house
with
such
passion
Yo
tocaba
la
guitarra
pa′
alegrarlo
to'
I
played
the
guitar
to
liven
up
the
atmosphere
Y
mi
papa
me
enseñaba
a
afinar
la
voz
And
my
father
taught
me
how
to
tune
my
voice
Si
yo
soy
un
romántico
es
su
culpa
If
I'm
a
romantic,
it's
my
father's
fault
Yo
vivo
enamorao
de
sus
curvas
I'm
in
love
with
its
curves
Cualquier
mujer
será
la
segunda
Any
other
woman
will
be
second
best
Porque
con
ella
nací
y
me
iré
a
la
tumba
Because
it's
what
I
was
born
with
and
what
I'll
be
buried
with
Unos
la
aporrean
y
yo
la
acaricio
Some
hit
it,
I
caress
it
Tiemblan
los
cimientos
de
mi
edificio
The
foundations
of
my
building
tremble
Yo
toco
bonito,
mucho
sacrificio
I
play
beautifully,
lots
of
sacrifice
Se
lo
hago
despacito,
estoy
perdiendo
el
juicio
I
do
it
slowly,
I'm
going
crazy
′Amos
a
hacerlo
otra
vez
Let's
do
it
again
Te
voy
a
decir
cosas
que
a
nadie
conté
I'll
tell
you
things
I've
never
told
anyone
'Amos
a
hacerlo
otra
vez
Let's
do
it
again
Nadie
apostaba
y
tu
tuviste
fe
No
one
believed
in
it
and
you
had
faith
Con
sus
notas
me
dice
que
va
a
pasar
With
its
strings
it
tells
me
what
will
happen
Y
sus
cuerdas
me
hablan
cuando
estoy
mal
And
its
strings
speak
to
me
when
I'm
feeling
down
Cuando
el
ruido
contamina
y
ensordece
a
la
ciudad
When
the
noise
pollutes
and
deafens
the
city
Yo
me
encierro
contigo
en
la
oscuridad
I
lock
myself
in
the
darkness
with
you
Yo
no
se
este
amor
hasta
cuando
durará
I
don't
know
how
long
this
love
will
last
Porque
aun
siento
rencor
por
robar
mi
libertad
Because
I
still
resent
you
for
taking
away
my
freedom
Yo
sin
ti
no
soy
el
mismo
I'm
not
the
same
without
you
Tu
sin
mi
sigues
igual
You're
still
the
same
without
me
Mi
relación
con
ella
es
rara
My
relationship
with
it
is
complicated
A
veces
conmigo
es
mala
Sometimes
it's
mean
to
me
Y
aunque
no
es
humana
And
although
it's
not
human
Sus
sentimientos
se
clavan
Its
feelings
cut
deep
Corazón
de
madera,
alma
de
fiera
A
heart
of
wood,
a
soul
of
a
beast
Eres
tu
mi
religion
You
are
my
religion
Si
contigo
pudiera
casarme
y
supieras
que
pa'
mi
no
hay
otro
amor
If
I
could
marry
you
and
you
knew
that
for
me
there
is
no
other
love
Las
noches
que
no
puedo
dormir
On
the
nights
when
I
can't
sleep
Y
expresas
toas′
esas
cosas
que
yo
no
se
decir
And
you
express
all
those
things
you
wouldn't
dare
normally
No
se
que
pasaría
si
no
estuviera
aquí
I
don't
know
what
would
happen
if
you
weren't
here
Estaría
por
la
calle,
gracias
por
existir
I'd
be
on
the
streets.
Thank
you
for
existing
′Amos
a
hacerlo
otra
vez
Let's
do
it
again
Te
voy
a
decir
cosas
que
a
nadie
conté
I'll
tell
you
things
I've
never
told
anyone
'Amos
a
hacerlo
otra
vez
Let's
do
it
again
Nadie
apostaba
y
tu
tuviste
fe
No
one
believed
in
it
and
you
had
faith
Con
sus
notas
me
dice
que
va
a
pasar
With
its
strings
it
tells
me
what
will
happen
Y
sus
cuerdas
me
hablan
cuando
estoy
mal
And
its
strings
speak
to
me
when
I'm
feeling
down
Cuando
el
ruido
contamina
y
ensordece
a
la
ciudad
When
the
noise
pollutes
and
deafens
the
city
Yo
me
encierro
contigo
en
la
oscuridad
I
lock
myself
in
the
darkness
with
you
Yo
no
se
este
amor
hasta
cuando
durará
I
don't
know
how
long
this
love
will
last
Porque
aun
siento
rencor
por
robar
mi
libertar
Because
I
still
resent
you
for
taking
away
my
freedom
Yo
sin
ti
no
soy
el
mismo
I'm
not
the
same
without
you
Tu
sin
mi
sigues
igual
You're
still
the
same
without
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Sanchez Vera Serrano, Vicente Perez Carmona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.