Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habrá
que
tirar
p'alante,
aunque
cambien
los
tiempos
Придётся
идти
вперёд,
хоть
времена
меняются
Y
los
vendavales
se
lleven
to
mis
sueños
И
шторма
уносят
все
мои
мечты
Contigo
to
me
vale,
la
luz
que
te
acompaña
huele
a
mar
С
тобой
мне
всё
равно,
свет,
что
с
тобой,
пахнет
морем
No
hay
dos
iguales,
no
hay
dos
iguales
Нет
двух
одинаковых,
нет
двух
таких
Contigo
to
me
vale,
to
me
vale
С
тобой
мне
всё
равно,
всё
равно
A
mí
me
vale,
ay,
to
me
vale
Мне
всё
равно,
эй,
всё
равно
Un
huracán
pa
mi
monotonía
Ураган
для
моей
рутины
Un
sol
de
invierno
en
una
cama
fría
Зимнее
солнце
в
холодной
кровати
Entre
caricias
y
palabras
vacías
Между
ласками
и
пустыми
словами
Es
que
lo
nuestro
es
una
utopía
Наше
– просто
утопия
Tan
perfecto
que
me
hace
dudar
Так
идеально,
что
я
сомневаюсь
Desde
el
primer
gesto
al
último
lunar
От
первого
жеста
до
последней
родинки
A
contracorriente
tuve
que
jugar
Мне
пришлось
плыть
против
течения
Una
piedra
en
los
cristales
de
mi
soledad
Камень
в
стёклах
моего
одиночества
Que
golpea
como
la
pataleta
de
un
niño
Бьёт,
как
детская
истерика
Como
el
granizo
contundente
contra
el
vidrio
Как
град,
что
стучит
по
стеклу
Entre
espinas
de
rosas
y
pétalos
de
lirios
Меж
шипами
роз
и
лепестками
лилий
Entre
vendavales
encontré
tu
cariño
В
вихрях
я
нашёл
твою
любовь
Y
una
estrella
pa
guiarme
de
Saturno
hasta
Marte
И
звезду,
чтоб
вести
меня
от
Сатурна
до
Марса
Habrá
que
tirar
p'alante,
aunque
cambien
los
tiempos
Придётся
идти
вперёд,
хоть
времена
меняются
Y
los
vendavales
se
lleven
to
mis
sueños
И
шторма
уносят
все
мои
мечты
Contigo
to
me
vale,
la
luz
que
te
acompaña
huele
a
mar
С
тобой
мне
всё
равно,
свет,
что
с
тобой,
пахнет
морем
No
hay
dos
iguales,
no
hay
dos
iguales
Нет
двух
одинаковых,
нет
двух
таких
Muchas
noches
estuve
mirando
al
cielo
Много
ночей
я
смотрел
в
небо
Preguntando
si
saldríamos
de
esta
alguna
vez
Спрашивал,
выберемся
ли
когда-нибудь
Tomé
mil
decisiones
incorrectas
Принял
тысячу
неверных
решений
Pero
yo
contigo
nunca
dudé
Но
в
тебя
я
никогда
не
сомневался
Y
a
pesar
del
mal
tiempo
y
las
circunstancias
И
несмотря
на
непогоду
и
обстоятельства
Tú
llenabas
de
luz
las
esquinas
de
la
casa
Ты
заливал
светом
углы
нашего
дома
Cada
vez
que
llegaba
llenito
de
rabia
Каждый
раз,
когда
я
приходил,
полный
гнева
Ahora
ese
sufrimiento
lo
miro
con
nostalgia
Теперь
смотрю
на
те
страдания
с
ностальгией
Y
no
sé
qué
haría
si
la
vida
me
quita
de
ti
И
не
знаю,
что
бы
делал,
если
жизнь
отнимет
тебя
Yo
me
moriría
antes
que
tú
si
pudieras
elegir
Я
бы
умер
раньше,
если
б
ты
мог
выбирать
Vivir
sin
ti
no
es
vivir
Жить
без
тебя
– не
жить
Hay
que
armarse
de
valor
por
si
to
vuelve
a
anularse
Нужно
набраться
смелости,
если
снова
наступит
тьма
Por
si
la
suerte
decidiera
alejarse
Если
удача
решит
отвернуться
Mirándote
a
los
ojos
te
diría
que
pase
lo
que
pase
Глядя
в
глаза,
скажу:
что
бы
ни
случилось
Habrá
que
tirar
p'alante,
aunque
cambien
los
tiempos
Придётся
идти
вперёд,
хоть
времена
меняются
Y
los
vendavales
se
lleven
to
mis
sueños
И
шторма
уносят
все
мои
мечты
Contigo
to
me
vale,
la
luz
que
te
acompaña
huele
a
mar
С
тобой
мне
всё
равно,
свет,
что
с
тобой,
пахнет
морем
No
hay
dos
iguales,
no
hay
dos
iguales
Нет
двух
одинаковых,
нет
двух
таких
Habrá
que
tirar
p'alante,
aunque
cambien
los
tiempos
Придётся
идти
вперёд,
хоть
времена
меняются
Y
los
vendavales
se
lleven
to
mis
sueños
И
шторма
уносят
все
мои
мечты
Contigo
to
me
vale,
la
luz
que
te
acompaña
huele
a
mar
С
тобой
мне
всё
равно,
свет,
что
с
тобой,
пахнет
морем
No
hay
dos
iguales,
no
hay
dos
iguales
Нет
двух
одинаковых,
нет
двух
таких
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martinez De La Ossa Romero, José Sanchez-vera Serrano, Juan Pedro Moreno Carril, Vicente Perez Carmona
Альбом
PUCHERO
дата релиза
04-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.