Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Pa Morir
Жить, чтобы умереть
Esclavo
de
la
noche,
vivir
pa'
morir
Раб
ночи,
жить,
чтобы
умереть
Hay
luce'
en
la
rotonda,
no'
tenemo'
que
ir
На
кольце
огни,
нам
нет
пути
назад
Estoy
esperando
una
estrella
que
vi
pasar
Жду
звезду,
что
мелькнула
вдали
Es
que
mi
amor
es
la
luna
y
la
madrugá
Моя
любовь
— это
луна
и
рассвет
Esclavo
de
la
noche,
vivir
pa'
morir
Раб
ночи,
жить,
чтобы
умереть
Hay
luce'
en
la
rotonda
no'
tenemo'
que
ir
На
кольце
огни,
нам
нет
пути
назад
Estoy
esperando
una
estrella
que
vi
pasar
Жду
звезду,
что
мелькнула
вдали
Es
que
mi
amor
es
la
luna
y
la
madrugá
Моя
любовь
— это
луна
и
рассвет
Y
yo
he
buscado
en
toda'
parte'
Искал
повсюду,
но
мне
всегда
El
cariño
que
conozco
nunca
ha
sido
bastante
Не
хватало
той
нежности,
что
знал
En
el
pecho
una
cruz
que
tú
me
regalaste
На
груди
крест
— твой
подарок
Yo
la
beso
cuando
no
hay
quien
me
aguante
Целую
его,
когда
нет
сил
Y
es
que
yo
hablo
con
las
palomas
que
viven
en
mi
balcón
Говорю
с
голубями
с
моего
балкона
Me
cuentan
que
en
el
daño
es
donde
está
la
inspiración
Они
шепчут:
«Боль
— вот
вдохновенье»
No
quiero
quitarme
este
dolor
Не
хочу
гнать
эту
боль
прочь
Que
broten
espinas
si
ya
no
hay
amor
Пусть
шипы
растут,
если
нет
любви
Esclavo
de
la
noche,
vivir
pa'
morir
Раб
ночи,
жить,
чтобы
умереть
Hay
luce'
en
la
rotonda,
no'
tenemo'
que
ir
На
кольце
огни,
нам
нет
пути
назад
Estoy
esperando
una
estrella
que
vi
pasar
Жду
звезду,
что
мелькнула
вдали
Es
que
mi
amor
es
la
luna
y
la
madrugá
Моя
любовь
— это
луна
и
рассвет
Hay
luce'
azule'
en
la
avenía
Синие
огни
на
проспекте
La
luna
llena
bala'
perdía'
Луна
в
небе,
пули
летят
El
peso,
tijera',
bolsas
del
día
Грузы,
ножницы,
дневная
добыча
Esquina'
donde
muere
la
luz
del
día
Углы,
где
гаснет
свет
дня
Un
par
de
rosas
en
el
salpicadero
Две
розы
на
панели
Hay
sacrificio
Bordao
en
el
pañuelo
Жертва
в
платке
Bordao
Cariño
y
veneno,
amor
y
dinero
Любовь
и
яд,
деньги
и
страсть
En
la
medalla
la
Virgen
María
На
медальоне
Дева
Мария
La
luz
engancha
a
la
esperanza
Свет
цепляет
надежду
En
la
balanza
gramo'
de
fe
Вес
на
весах
— граммы
веры
El
que
no
lucha
no
avanza
Кто
не
борется,
тот
не
идёт
вперёд
Vienen
lo'
guardia'
Полиция
близко
Hay
que
correr
Бежим
быстрей
El
tiempo
se
mueve
lento
Время
тянется
медленно
Sirenas
nadando
en
cemento
Сирены
тонут
в
асфальте
Dios
no
escuchó
mi'
lamento'
Бог
не
слышал
моих
молитв
En
la
madrugá
la'
vece'
que
rece
В
рассветный
час,
когда
я
молился
Cuando
llegue
el
día
Когда
придёт
день
Tendremos
que
irnos
de
aquí
Нам
придётся
уйти
La
calle
prendía
Улица
пылает
La
luna
ya
llegó
a
su
fin
Луне
пришёл
конец
Esclavo
de
la
noche,
vivir
pa'
morir
Раб
ночи,
жить,
чтобы
умереть
Hay
luce'
en
la
rotonda,
no'
tenemo'
que
ir
На
кольце
огни,
нам
нет
пути
назад
Estoy
esperando
una
estrella
que
vi
pasar
Жду
звезду,
что
мелькнула
вдали
Es
que
mi
amor
es
la
luna
y
la
madrugá
Моя
любовь
— это
луна
и
рассвет
Esclavo
de
la
noche,
vivir
pa'
morir
Раб
ночи,
жить,
чтобы
умереть
Hay
luce'
en
la
rotonda,
no'
tenemo'
que
ir
На
кольце
огни,
нам
нет
пути
назад
Estoy
esperando
una
estrella
que
vi
pasar
Жду
звезду,
что
мелькнула
вдали
Es
que
mi
amor
es
la
luna
y
la
madrugá
Моя
любовь
— это
луна
и
рассвет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Sanchez-vera Serrano, Juan Pedro Moreno Carril, Vicente Perez Carmona
Альбом
PUCHERO
дата релиза
04-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.