Текст и перевод песни Pepe : Vizio feat. Vera GRV & Los del Control - Juntos (20:32 pm)
Juntos (20:32 pm)
Вместе (20:32)
Se
me
pasó
la
pena,
se
la
llevó
la
marea
Печаль
прошла,
её
унесло
течением,
Ya
no
quema
este
corazón
de
madera
Больше
не
горит
это
деревянное
сердце.
Se
reseteó
después
de
tanta
tormenta
Оно
перезагрузилось
после
стольких
бурь.
Dime
(Agua),
cómo
revivir
cuando
se
muere
dentro
de
aquí
(Ale)
Скажи
(Вода),
как
возродиться,
когда
умираешь
внутри
(Але)
Después
de
ti,
ya
se
me
olvidó
lo
que
era
sentir
После
тебя
я
забыл,
что
такое
чувствовать.
Aunque
me
va
muy
bien
Хотя
у
меня
всё
хорошо,
A
veces
te
me
pasas
por
la
cabeza
Иногда
ты
проскальзываешь
в
моих
мыслях.
Y
dando
vueltas,
mе
acuerdo
de
lo
que
éramos
juntos
И
кружась
в
них,
я
вспоминаю
о
том,
какими
мы
были
вместе.
Tú
y
yo
quеríamos
comernos
el
mundo
Мы
с
тобой
хотели
покорить
мир,
Si
no
es
contigo
me
confundo
Если
это
не
с
тобой,
я
теряюсь.
Y
en
una
milésima
de
segundo
И
за
долю
секунды
Me
acuerdo
que
tú
y
yo
ya
no
estamos
juntos
Я
вспоминаю,
что
мы
с
тобой
больше
не
вместе.
Tú
y
yo
queríamos
comernos
el
mundo
Мы
с
тобой
хотели
покорить
мир,
Si
no
es
contigo
me
confundo
Если
это
не
с
тобой,
я
теряюсь.
Y
en
una
milésima
de
segundo
И
за
долю
секунды
Me
acuerdo
que
tú
y
yo
ya
no
estamos
juntos
Я
вспоминаю,
что
мы
с
тобой
больше
не
вместе.
Hace
tiempo
que
yo
te
superé
Давно
я
тебя
отпустил,
Aunque
a
veces
cueste
aceptarlo
Хотя
иногда
трудно
это
признать.
Pasa
el
tiempo
y
de
ti
no
sé
Время
идёт,
а
о
тебе
я
не
знаю,
Como
las
flores
me
estoy
marchitando
Как
цветы,
я
увядаю.
Ya
no
hay
desayuno
pa'
dos
Больше
нет
завтрака
на
двоих,
Ni
porritos
a
medias
oyendo
reguetón
Ни
косячков
напополам
под
реггетон.
Son
las
tres,
aún
no
puedo
dormir
Три
часа,
а
я
всё
ещё
не
могу
уснуть.
Qué
estarás
haciendo,
qué
será
de
ti
Что
ты
делаешь,
что
с
тобой?
Yo
en
verdad
estaba
bien,
y
te
pensé
sin
querer
Мне
и
правда
было
хорошо,
а
я
подумал
о
тебе
невольно.
Me
pregunto
si
te
habrá
pasa'o
a
ti
alguna
vez
Интересно,
случалось
ли
такое
с
тобой
когда-нибудь?
Era
puro
y
se
fue,
que
to'
lo
puro
se
va
Это
было
чистое
чувство,
и
оно
ушло,
всё
чистое
уходит.
Y
aunque
pasen
los
años
se
vuelve
a
recordar
И
даже
спустя
годы
это
вспоминается
снова.
Aunque
me
va
muy
bien
Хотя
у
меня
всё
хорошо,
A
veces
te
me
pasas
por
la
cabeza
Иногда
ты
проскальзываешь
в
моих
мыслях.
Y
dando
vueltas,
me
acuerdo
de
lo
que
éramos
juntos
И
кружась
в
них,
я
вспоминаю
о
том,
какими
мы
были
вместе.
Tú
y
yo
queríamos
comernos
el
mundo
Мы
с
тобой
хотели
покорить
мир,
Si
no
es
contigo
me
confundo
Если
это
не
с
тобой,
я
теряюсь.
Y
en
una
milésima
de
segundo
И
за
долю
секунды
Me
acuerdo
que
tú
y
yo
ya
no
estamos
juntos
Я
вспоминаю,
что
мы
с
тобой
больше
не
вместе.
Tú
y
yo
queríamos
comernos
el
mundo
Мы
с
тобой
хотели
покорить
мир,
Si
no
es
contigo
me
confundo
Если
это
не
с
тобой,
я
теряюсь.
Y
en
una
milésima
de
segundo
И
за
долю
секунды
Me
acuerdo
que
tú
y
yo
ya
no
estamos
juntos
Я
вспоминаю,
что
мы
с
тобой
больше
не
вместе.
Mírame
ahora,
no
me
va
mal
Посмотри
на
меня
сейчас,
у
меня
всё
неплохо,
Pero
el
dolor
del
cora,
eso
no
se
va
Но
боль
в
сердце
никуда
не
делась.
Y
se
pasan
las
horas,
no
te
pude
olvidar
И
проходят
часы,
я
не
смог
тебя
забыть.
Y
sé
que
no
está'
sola,
que
tiene'
a
alguien
ya
И
я
знаю,
что
ты
не
одна,
что
у
тебя
уже
кто-то
есть.
Y
en
un
segundo
na'
más,
pone'
mi
mundo
al
revés
И
за
секунду
ты
переворачиваешь
мой
мир
с
ног
на
голову.
Ya
me
volví
a
engañar,
pensando
que
te
olvidé
Я
снова
обманул
себя,
думая,
что
забыл
тебя.
Tengo
tu
foto
guardá',
la
miro
sin
querer
У
меня
хранится
твоя
фотография,
я
смотрю
на
неё
невольно.
Me
pregunto
si
quizás
piensas
en
mí
también
Интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже?
Cuando
me
ponga
Manzanita,
me
acuerdo
de
ti
Когда
я
слушаю
Manzanita,
я
вспоминаю
о
тебе.
Hasta
el
horóscopo
me
dijo
que
no
eras
pa'
mí
Даже
гороскоп
сказал
мне,
что
ты
не
для
меня.
Y
yo
no
me
lo
creo,
hace
que
no
te
veo
А
я
не
верю,
так
давно
тебя
не
видел,
Casi
el
mismo
que
volví
a
sentir
Чувствую
почти
то
же
самое.
Aunque
me
va
muy
bien
Хотя
у
меня
всё
хорошо,
A
veces
te
me
pasas
por
la
cabeza
Иногда
ты
проскальзываешь
в
моих
мыслях.
Y
dando
vueltas,
me
acuerdo
de
lo
que
éramos
juntos
И
кружась
в
них,
я
вспоминаю
о
том,
какими
мы
были
вместе.
Tú
y
yo
queríamos
comernos
el
mundo
Мы
с
тобой
хотели
покорить
мир,
Si
no
es
contigo
me
confundo
Если
это
не
с
тобой,
я
теряюсь.
Y
en
una
milésima
de
segundo
И
за
долю
секунды
Me
acuerdo
que
tú
y
yo
ya
no
estamos
juntos
Я
вспоминаю,
что
мы
с
тобой
больше
не
вместе.
Tú
y
yo
queríamos
comernos
el
mundo
Мы
с
тобой
хотели
покорить
мир,
Si
no
es
contigo
me
confundo
Если
это
не
с
тобой,
я
теряюсь.
Y
en
una
milésima
de
segundo
И
за
долю
секунды
Me
acuerdo
que
tú
y
yo
ya
no
estamos
juntos
Я
вспоминаю,
что
мы
с
тобой
больше
не
вместе.
Tú
y
yo
queríamos
comernos
el
mundo
Мы
с
тобой
хотели
покорить
мир,
Si
no
es
contigo
yo
me
confundo
Если
это
не
с
тобой,
я
теряюсь.
Y
en
una
milésima
de
segundo
И
за
долю
секунды
Me
acuerdo
de
que
tú
y
yo
ya
no
estamos
juntos
Я
вспоминаю,
что
мы
с
тобой
больше
не
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Perez Carmona, Borja Jimenez Gimenez, Adrian Gil De La Cruz, Jose Sanchez-vera Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.