Pepe : Vizio feat. Rels B, Flavio Rodriguez & KIDDO - No Es Igual - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pepe : Vizio feat. Rels B, Flavio Rodriguez & KIDDO - No Es Igual




No Es Igual
Это уже не то же самое
Ya no es igual
Это уже не то же самое
Ya no es igual
Это уже не то же самое
No eres nada ya para
Ты для меня больше ничего не значишь
Ya no es igual
Это уже не то же самое
Ya no es igual
Это уже не то же самое
Ya no es igual
Это уже не то же самое
Nada para
Ничего для меня
No tengo la culpa de poder volar
Я не виноват, что могу летать
Mi corazón bohemio tiene que soñar
Моему богемному сердцу нужно мечтать
Cariño y yo lo pasamos bien
Дорогая, нам с тобой было хорошо
No voy a llorar por tu ausencia, mujer
Я не буду плакать по тебе, женщина
Porque la vida se va
Потому что жизнь проходит
Ya no hay tiempo pa' pensar
Нет времени думать
Si no estás, nadie me recordará
Если тебя нет, никто не напомнит мне
Que pa' los problemas yo soy un imán
Что я магнит для проблем
Tengo mujeres, no te necesito
У меня есть женщины, ты мне не нужна
Yo soy del sur, mami, tengo buen pico
Я с юга, детка, у меня острый язычок
Hoy solo voy a celebrar con mi equipo
Сегодня я буду праздновать только со своей командой
Somos los reyes de hacerlo bonito
Мы короли красивой жизни
que piensas que yo sigo medio loco
Знаю, ты думаешь, что я всё ещё немного сумасшедший
Y me la suda que te veas con otro
И мне плевать, что ты встречаешься с другим
Ya fuiste mía y acabé quemando fotos
Ты была моей, и я сжёг все фотографии
De ti, mujer
С тобой, женщина
El cora' no sabe olvidar a la fuerza
Сердце не может забыть насильно
Ni yo tengo culpa ni tu vergüenza
Ни я не виноват, ни твой стыд
La sangre se hiela cuando me besa
Кровь стынет в жилах, когда она меня целует
Tampoco me importa si no regresa
Мне всё равно, если ты не вернёшься
Me gustan las cosas adagio
Мне нравятся вещи не спеша
Quizás necesito mi espacio
Возможно, мне нужно своё пространство
Quizás no vaya tan despacio
Возможно, я не буду двигаться так медленно
Quizás es verdad que era un rancio
Возможно, правда, что я был занудой
Déjame en paz, s'il vous plait
Оставь меня в покое, s'il vous plait
Shawty yo no voy a volver
Детка, я не вернусь
El tren solo pasa una vez
Поезд проходит только один раз
Pa' ti los reproches de ayer
Для тебя упреки вчерашнего дня
Yo no estoy buscando una pega
Я не ищу работу
Hoy no voy a llorarte la pena
Сегодня я не буду оплакивать твою печаль
Tus mentiras aquí ya no juegan
Твоя ложь здесь больше не работает
Eso puede dármelo cualquiera
Это может дать мне кто угодно
A tragos voy a olvidarme de ti
Выпивкой я забуду тебя
A palos que esto funciona así
С трудом, но я знаю, что это так работает
Ni se mata gratis ni se ama a morir
Не умирают бесплатно и не любят до смерти
ya no eres pa'
Ты больше не для меня
(Ya no es igual)
(Это уже не то же самое)
No significas nada
Ты ничего не значишь
(No eres nada ya para mí)
(Ты для меня больше ничего не значишь)
No significas nada
Ты ничего не значишь
Ya no es igual
Это уже не то же самое
Ya no es igual
Это уже не то же самое
Ya no es igual
Это уже не то же самое
Nada para
Ничего для меня
No formas parte de mí, se acabó
Ты больше не часть меня, всё кончено
Alguien como solo trae dolor
Кто-то вроде тебя приносит только боль
Voy a seguir mi camino sin ti
Я продолжу свой путь без тебя
No eres nada
Ты ничто
Aja, ya, cállate
Ага, да, заткнись
Pilla tus cosas y lárgate
Собирай свои вещи и убирайся
Este cabrón ya no va a volver
Этот ублюдок больше не вернется
Este cabrón quiere estar al 100
Этот ублюдок хочет быть на все 100
Sálvame, Dios, sálvame
Спаси меня, Боже, спаси меня
No quiero na' de ti, mujer
Я ничего от тебя не хочу, женщина
Quiero gastar lo que no gasté
Хочу потратить то, что не потратил
Quiero follar lo que no follé
Хочу трахнуть то, что не трахнул
Ya, ya ¿ahora qué?, ya, ya
Да, да, что теперь?, да, да
Yo ya no pienso en lo malo, ah
Я больше не думаю о плохом, а
To' lo bueno es bienvenido, ah
Всё хорошее приветствуется, а
Nos hemos criado a palos, oh
Мы выросли с трудом, о
Hay que ser agradecidos, ah
Нужно быть благодарными, а
Con quien hablas ten cuidado, yeah
С кем говоришь, будь осторожен, yeah
Puede que no sea tu amigo, ah
Может быть, он не твой друг, а
Cuatro veces me han fallado, ah
Четыре раза меня подводили, а
A Dios pongo por testigo, ah
Бога призываю в свидетели, а
Todos los días tenemos una lucha
Каждый день у нас борьба
Todos los días le hablo y no me escucha
Каждый день я говорю с ним, а он меня не слушает
Todos los días queriendo joderme
Каждый день хочет меня достать
Diciendo que deje la música
Говоря, чтобы я бросил музыку
Mami, te has vuelto una estúpida
Детка, ты стала глупой
Ya no eres nada pa'
Ты больше ничего для меня не значишь
Ya me jodí media vida por ti
Я уже испортил полжизни из-за тебя
Ahora la voy a vivir
Теперь я буду жить ею
Ya no es igual
Это уже не то же самое
Ya no es igual
Это уже не то же самое
No eres nada ya para
Ты для меня больше ничего не значишь





Авторы: Vicente Perez Carmona, Jose Sanchez Vera Serrano, Daniel Heredia Vidal, Juan Pedro Moreno Carril, Flavio Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.