Текст и перевод песни Pepe Willberg - Ajan sisällä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanhus
vuoteella
viime
taipaleella
An
old
man
on
his
deathbed,
in
his
final
journey,
Pöytä
ja
lasi
kylmää
vettä.
A
table
and
a
glass
of
cold
water.
Huulet
sanattomat,
silmät
puhuvat
ne
katsoo
His
lips
are
silent,
but
his
eyes
speak,
they
look,
On
kuin
ne
kuiskais
että:
As
if
they
were
whispering:
"Näin
unta
valkeista
juhannusöistä,
"I
dreamed
of
bright
midsummer
nights,
Rakkauden
ja
vihan
tumman
töistä."
Dark
deeds
of
love
and
hate."
Kohtuun
kumisevat
äänet
vaimenevat,
The
noisy
womb
is
silenced,
Siellä
punotaan
uutta
paulaa.
A
new
placenta
is
being
knitted
there.
Taivaan
tähtösiä
suuria
sävelmiä,
The
vast
melodies
of
the
stars
in
the
sky,
Siellä
planeetat
yöhön
laulaa
The
planets
sing
into
the
night,
Laulua
valkeista
juhannusöistä
A
song
of
bright
midsummer
nights
Rakkauden
ja
vihan
tumman
töistä.
Dark
deeds
of
love
and
hate.
Ei
mikään
muutukaan,
on
ennallaan
Nothing
changes,
it
remains
the
same,
Se
mikä
lapsena
jo
joskus
tajusin:
What
I
realized
as
a
child:
Kaikki
mitä
on,
on
samaa.
All
that
is,
is
the
same.
Joskus
poikana,
joskus
miehenä
Sometimes
a
boy,
sometimes
a
man,
Joskus
vanhana
ukkona
vielä.
Sometimes
an
old
man,
yet
still.
Joskus
tyttösenä,
joskus
naisena
Sometimes
a
girl,
sometimes
a
woman,
Joskus
vanhana
akkana
vielä.
Sometimes
an
old
woman,
yet
still.
Jonakin
päivänä
odotat
että,
Someday
you
will
wait,
Sulla
olisi
aikaa
vielä.
For
you
to
have
time,
again.
On,
ajan
sisällä
on.
You
do,
inside
time,
you
do.
Voima
muuttumaton,
ajan
sisällä
on.
An
unchangeable
force,
inside
time.
Ajan
sisällä
on
voima
muuttumaton.
Inside
time,
an
unchangeable
force.
Ajan
sisällä
suuri
tuntematon
Inside
time,
the
great
unknown
Päättää
elämän,
lyö
tahtipuikkojaan.
Decides
life,
beats
its
baton.
Joskus
minustakin
tullut
on
merenrannan
hiekkaa,
Someday
I
too,
will
become
sand
on
the
beach,
Sitä
aallot
peittää.
The
waves
will
cover
it.
Joskus
minustakin
tullut
on
merenrannan
hiekkaa,
Someday
I
too,
have
become
sand
on
the
beach,
Sitä
aallot
heittää.
The
waves
will
toss
it.
Jonakin
päivänä
minusta
ehti
tulla
nuori
koivunlehti.
Someday
I
will
have
become
a
young
birch
leaf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiiskinen Timo Veli, Mikkola Matti Veikko, Suutarinen Tommi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.