Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Tu Calle
Auf deiner Straße
Por
si
lo
quieres
saber
Falls
du
es
wissen
willst
Si
tus
ojitos
miraran
al
vacío,
yo
me
dejo
caer
Wenn
deine
Äuglein
in
die
Leere
blicken,
lass
ich
mich
fallen
Por
ti
siento
lo
que
nunca
había
sentío
Für
dich
fühl
ich,
was
ich
nie
zuvor
gefühlt
hab
Y
yo
quisiera
saber
Und
ich
möchte
wissen
Cómo
serían
los
domingos
a
tu
vera
Wie
wären
die
Sonntage
an
deiner
Seite
Y
eso
no
me
pasa
con
cualquiera
Und
das
passiert
mir
nicht
mit
jedem
Una
chula
incalculable,
inescrutable
Eine
unberechenbare,
rätselhafte
Schöne
Quiero
que
mi
suegra
sea
tu
madre
Ich
will,
dass
deine
Mutter
meine
Schwiegermutter
wird
Que
me
invite
los
domingos
a
arrocito
Dass
sie
mich
sonntags
zum
Reis
einlädt
Y
no'
echemos
una
siesta
pegaíto'
Und
wir
ein
Mittagsschläfchen
eng
umschlungen
halten
Carita
de
ángel,
déjate
caer
Engelsgesicht,
lass
dich
fallen
Pasta
y
bogavante
en
Isabel
Mayfair
Pasta
und
Hummer
im
Isabel
Mayfair
En
Mallorca,
borrachita
viendo
amanecer
Auf
Mallorca,
betrunken
beim
Sonnenaufgang
Tu
carne
es
azuquita
con
Jean
Paul
Gaultier
Dein
Fleisch
ist
Zucker
mit
Jean
Paul
Gaultier
Ese
cóctel
de
sabores
que
regala
tu
mirá
Dieser
Cocktail
aus
Aromen,
den
dein
Blick
verschenkt
Hace
que
me
enamore
de
ti
má,
baby
ma
Lässt
mich
verlieben
in
dich,
Mama,
baby
ma
Dispuesta
a
romperme
la
rutina
Bereit,
meine
Routine
zu
brechen
Mi
musa,
mi
diva,
bendita
sea
mi
ruina
Meine
Muse,
meine
Diva,
gesegnet
sei
mein
Untergang
La
luna
disimula
pa
mirarte,
baby
Der
Mond
versteckt
sich,
um
dich
zu
betrachten,
baby
Esta
maldita
duda
va
a
matarme,
baby
Dieser
verdammte
Zweifel
wird
mich
umbringen,
baby
No
existe
vacuna
pa
curarme,
baby
Es
gibt
kein
Heilmittel,
um
mich
zu
heilen,
baby
Por
si
lo
quieres
saber
Falls
du
es
wissen
willst
Si
tus
ojitos
miraran
al
vacío,
yo
me
dejo
caer
Wenn
deine
Äuglein
in
die
Leere
blicken,
lass
ich
mich
fallen
Por
ti
siento
lo
que
nunca
me
has
sentío
Für
dich
fühl
ich,
was
du
mir
nie
gefühlt
hast
Y
yo
quisiera
saber
Und
ich
möchte
wissen
Como
serían
los
domingos
a
tu
vera
Wie
wären
die
Sonntage
an
deiner
Seite
Y
eso
no
me
pasa
con
cualquiera
Und
das
passiert
mir
nicht
mit
jedem
Por
tu
calle
Auf
deiner
Straße
Se
pasea
mi
deseo
incontrolable
Spaziert
mein
unkontrollierbares
Verlangen
Yo
dibujo
corazones
en
el
aire
Ich
male
Herzen
in
die
Luft
Y
se
borra
con
la
brisa
de
la
tarde
Und
sie
lösen
sich
auf
im
Abendwind
Dibujo
corazones
Ich
male
Herzen
Juego
con
ilusiones
Ich
spiele
mit
Illusionen
Qué
bonito
imaginarte
aquí
Wie
schön,
mir
dich
hier
vorzustellen
Quisiera
saber
qué
sientes
Ich
möchte
wissen,
was
du
fühlst
Qué
pasa
por
tu
mente
Was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Tan
cerca
y
tan
lejos
de
mí
So
nah
und
doch
so
fern
von
mir
Y
es
que
yo,
si
no
estás
Denn
ich,
wenn
du
nicht
da
bist
Solo
soy
una
mitad
Bin
nur
eine
Hälfte
Una
excusa,
nada
más
Eine
Ausrede,
nichts
weiter
Para
salir
a
buscarte
Um
dich
zu
suchen
Qué
sabe
nadie
pa
enseñarle
a
este
corazón
Wer
weiß
etwas,
um
diesem
Herz
zu
zeigen
¿Cómo
explicarle
que
me
muero,
me
muero
de
amor?
Wie
erklär
ich,
dass
ich
sterbe,
sterbe
vor
Liebe?
El
tiempo
pasará
y
yo
seguiré
cantándote
Die
Zeit
vergeht
und
ich
sing
weiter
für
dich
Por
si
lo
quieres
saber
Falls
du
es
wissen
willst
Si
tus
ojitos
miraran
al
vacío,
yo
me
dejo
caer
Wenn
deine
Äuglein
in
die
Leere
blicken,
lass
ich
mich
fallen
Por
ti
siento
lo
que
nunca
había
sentío
Für
dich
fühl
ich,
was
ich
nie
zuvor
gefühlt
hab
Y
yo
quisiera
saber
Und
ich
möchte
wissen
Cómo
serían
los
domingos
a
tu
vera
Wie
wären
die
Sonntage
an
deiner
Seite
Y
eso
no
me
pasa
con
cualquiera
Und
das
passiert
mir
nicht
mit
jedem
Por
tu
calle
Auf
deiner
Straße
Se
pasea
mi
deseo
incontrolable
Spaziert
mein
unkontrollierbares
Verlangen
Yo
dibujo
corazones
en
el
aire
Ich
male
Herzen
in
die
Luft
Que
se
borran
con
la
brisa
de
la
tarde
Die
sich
im
Abendwind
auflösen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis De La Pena Mira, Ana Mena Rojas, Vicente Perez Carmona, Sara Schell, Juan Pedro Moreno Carril, Jose Sanchez Vera Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.