Pepet I Marieta - A viure la vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pepet I Marieta - A viure la vida




A viure la vida
Live Life
A viure la vida, a viure-la
Live life, live it
Company no t'encantes, si no, se'n va
Darling, don't be taken aback, or it will slip away
La vida és un camí
Life is a journey
D'èxits i fracassos
Of successes and failures
Són sempre tan escassos
They are always so scarce
Los regals que fa'l destí
The gifts that destiny gives
Que rebràs lo que tu dones
That you will receive what you give
I a cops no hi ha més nassos
And sometimes there is no other way
Que deixar perdre un pessic
Than to lose a small part
Pa no perdre un bon amic
To not lose a good friend
I no t'apalanques no hi ha res en va
And don't be complacent, nothing is in vain
La felicitat te l'has de guanyar
You have to earn happiness
La vida és molt més que un trosset de pa
Life is much more than a piece of bread
Però l'has d'aprendre a estimar
But you must learn to love it
A viure la vida, a viure-la
Live life, live it
Company no t'encantes, si no, se'n va
Darling, don't be taken aback, or it will slip away
I si no camina, ajuda-la
And if it's not working, help it along
La sort no ve sola, l'has de buscar
Luck doesn't come alone, you have to seek it
A viure la vida, a viure-la
Live life, live it
Company no t'encantes, si no, se'n va
Darling, don't be taken aback, or it will slip away
Als problemes solucions
To problems, solutions
A les penes grans cançons
To great sorrows, great songs
I si no veus l'aigua clara
And if you can't see the water clearly
No te calles les raons
Don't be silent about your reasons
Un somriure i bona cara
A smile and a good face
I a parir les pretensions
And give birth to pretensions
Que si ve la marabunta
That if the marauders come
No t'amagues pe'ls racons
Don't hide in the corners
I no t'apalanques, no hi ha res en va
And don't be complacent, nothing is in vain
La felicitat te l'has de guanyar
You have to earn happiness
La vida és molt més que un trosset de pa
Life is much more than a piece of bread
Però l'has d'aprendre a estimar
But you must learn to love it
Que no t'apalanques, no hi ha res en va
Don't be complacent, nothing is in vain
La felicitat te l'has de guanyar
You have to earn happiness
La vida és molt més que un trosset de pa
Life is much more than a piece of bread
Però l'has d'aprendre a estimar
But you must learn to love it
A viure la vida, a viure-la
Live life, live it
Company no t'encantes, si no, se'n va
Darling, don't be taken aback, or it will slip away
I si no camina, ajuda-la
And if it's not working, help it along
La sort no ve sola, l'has de buscar
Luck doesn't come alone, you have to seek it
A viure la vida, a viure-la
Live life, live it
Company no t'encantes, si no, se'n va
Darling, don't be taken aback, or it will slip away
A viure la vida, a viure-la
Live life, live it
Company no t'encantes, si no, se'n va
Darling, don't be taken aback, or it will slip away
A viure la vida, a viure-la
Live life, live it
Com lo vell que's dutxa cantant
Like the old man who showers singing
Com la iaia que està a la fresca, cus i va xarrant
Like the grandmother who sits in the shade, sewing and chatting
A viure la vida, a viure-la
Live life, live it
Lo bebè que demana braç
The baby who asks to be held
La mamà que li dona pit mentre li besa'l cap
The mother who breastfeeds him while kissing his head
A viure la vida, a viure-la
Live life, live it
I un estol de xiquets
And a flock of children
A viure la vida, a viure-la
Live life, live it
Rosegant tots xiclet
All chewing gum
A viure la vida, a viure-la
Live life, live it
Demanant ben fort un món més just, més sa, content i net
Demanding loudly a more just, healthier, happy and clean world
A viure la vida
Live life
A viure la vida
Live life
A viure la vida
Live life
A viure la vida
Live life
A viure la vida
Live life
A viure la vida
Live life
A viure la vida
Live life
A viure la vida
Live life






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.