Текст и перевод песни Pepet I Marieta - Alguna Cosa Està Canviant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan
la
llum
del
món
s'apaga
Когда
свет
мира
гаснет
...
El
cel
se
torna
un
gran
mural
d'estels
Небо
снова
превратилось
в
большую
фреску
из
звезд.
El
silenci
de
la
nit
m'atrapa
Я
ловлю
ночную
тишину.
Dormiran
les
dos
princesses
Будут
спать
две
принцессы.
Que
m'han
fet
un
home
diferent
Я
изменил
человека,
Que
ja
no
coneix
l'estrés
ni
presses
который
уже
не
знает
ни
стресса,
ни
спешки.
I
ara
penso
en
los
colegues
А
теперь,
я
думаю,
в
Лос-Анджелесе.
Que
estaràn
fent
lo
gintoniquet
Ты
сделаешь
это
джинтоникет
I
de
ben
segur
faràn
les
tantes
И
наверняка
сделает
много.
Per
més
que
hi
penso
ja
per
res
no
canviaría
el
meu
present
Для
большего,
чем
я
думаю
об
этом,
потому
что
ничто
не
может
быть
моим
настоящим.
He
canviat
de
pensament
Я
изменил
одну
мысль.
De
sobte
bufa
un
altre
vent
Вдруг
дует
другой
ветер.
Alguna
cosa
està
canviant
Что-то
меняется.
Alguna
cosa
està
canviant...
Что-то
меняется...
I
ara
que
el
neguit
descansa
i
ja
no
vull
sempre,
més
i
més
И
теперь,
когда
тревога
отступает,
и
я
больше
не
хочу
все
больше
и
больше.
Men
adono
que
la
pressa
mata
Мужчины
понимают,
что
быстро
убивают.
Buscant
sempre
la
manera
de
sobresortir
damunt
la
gent
Всегда
ищу
способ
выделиться
из
толпы.
Se
m'escapa
lo
que
val
la
pena
Мне
еще
предстоит
выяснить,
чего
это
стоит.
[?]
dels
petits
miracles
que
m'ha
dut
la
vida
al
teu
costat
[?]
о
маленьких
чудесах,
которые
я
провел
рядом
с
тобой.
Se
m'ha
obert
un
món
que
m'ha
fet
vore
Она
открыла
мне
мир,
который
заставил
меня
увидеть.
Que
aquell
superego
ha
deixat
de
ser
el
meu
punt
de
gravetat
Это
суперэго
перестало
быть
моей
точкой
притяжения.
I
ara
gira
al
teu
voltant
И
теперь
все
вращается
вокруг
тебя.
Alguna
cosa
està
canviant
Что-то
меняется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joan enric bordes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.