Текст и перевод песни Pepet I Marieta - Garrote Vil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
què'm
passa,
no
sé
què
tinc
Не
знаю,
что
со
мной,
не
знаю,
что
происходит,
Però
sempre'm
va
al
darrere
un
parell
de
guàrdia
civils
Но
за
мной
всегда
увязывается
пара
гвардейцев.
Nant
de
vacances,
sento
un
toc-toc
Перед
отпуском,
слышу
стук-стук,
Mentre'm
liava
al
cotxe
lo
Bob
Marley
de
la
son
Пока
я
заводил
в
машине
Боба
Марли
сна.
"Salga
del
coche,
haga
el
favor"
"Выходите
из
машины,
пожалуйста,"
Però
de
sobte
sona'l
mòbil
de
la
sort
Но
вдруг
звонит
мой
счастливый
мобильник.
"Aguarde,
tengo
que
contestar"
"Подождите,
я
должен
ответить,"
I
quan
lo
tio
penja
la
maria
s'ha
esfumat
И
когда
этот
парень
вешает
трубку,
травка
испарилась.
La
Guàrdia
Civil
és
un
garrote
vil
Гражданская
гвардия
- это
гаррота,
Fills
i
néts
dels
feixistes
de
la
Guerra
Civil
Сыновья
и
внуки
фашистов
Гражданской
войны.
La
Guàrdia
Civil
és
un
garrote
vil
Гражданская
гвардия
- это
гаррота,
Fills
i
néts
dels
feixistes
de
la
Guerra
Civil
Сыновья
и
внуки
фашистов
Гражданской
войны.
I
un
dia
al
poble,
tornant
de
nit
И
однажды
ночью,
возвращаясь
в
деревню,
Me
planto
a
la
rotonda
aquell
patrol
maleït
Я
натыкаюсь
на
этом
проклятом
патруле
на
кольцевой.
Per
sort
los
guipo
ia
des
de
lluny
К
счастью,
я
вижу
их
издалека,
I
m'amago
la
bossa
de
maria
a
l'entrecuix
И
прячу
пакет
с
травкой
между
ног.
Lo
picoleto
me
fa
sortir
Полицейский
заставляет
меня
выйти,
Me
diu
acotxa't!
"A
ver
qué
llevas
ahí"
Говорит
мне
наклониться!
"Посмотрим,
что
у
тебя
там."
Se
sent
la
bossa
que
fa
cric-crac
Слышно,
как
пакет
хрустит,
Però
m'ascapo
li
dic,
que
porto
panyal!
Но
я
сбегаю,
говорю
ему,
что
ношу
подгузник!
La
Guàrdia
Civil
és
un
"garrote
vil"
Гражданская
гвардия
- это
"гаррота",
Fills
i
nets
dels
feixistes
de
la
Guerra
Civil
Сыновья
и
внуки
фашистов
Гражданской
войны.
La
Guàrdia
Civil
és
un
garrote
vil
Гражданская
гвардия
- это
гаррота,
Fills
i
néts
dels
feixistes
de
la
Guerra
Civil
Сыновья
и
внуки
фашистов
Гражданской
войны.
Estic
anganxa't
al
carajillo
Я
подсел
на
карахильо,
Estic
anganxa't
al
carajillo
Я
подсел
на
карахильо,
Estic
anganxa't
al
carajillo
Я
подсел
на
карахильо,
Estic
anganxa't
Я
подсел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
La pelu
дата релиза
24-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.