Текст и перевод песни Pepet I Marieta - Indignem-Mos
Ningú
és
amo
i
senyor
de
les
nostres
vides
No
one
is
master
and
lord
of
our
lives
Si
prenem
tots
consciència
de
les
mentides
If
we
all
become
aware
of
the
lies
Som
tots
los
joves
a
la
cua
de
l'INEM
We
are
all
the
young
people
in
the
unemployment
queue
Los
que
han
marxat
a
buscar
curro
a
l'estranger
Those
who
have
gone
abroad
to
find
a
job
Som
los
que
creuen
en
una
altra
educació
We
are
those
who
believe
in
a
different
education
Llanceu
les
cadires
l'infant
vol
acció
Throw
the
chairs,
the
child
wants
action
Som
los
autònoms
ofegats
per
l'IAE
We
are
the
self-employed
suffocated
by
the
IAE
Emprenedors
sense
ajuts
de
la
PAE
Entrepreneurs
without
PAE
aid
Som
los
que
criden
prou
desnonaments
We
are
those
who
shout
out
against
evictions
Que
valgue
pa
tots
la
dació
en
pagament
That
payment
in
kind
should
be
worth
the
bread
for
all.
I
som
los
pobres
cada
cop
més
pobres
And
we
are
the
poor,
increasingly
poor
Ells
són
los
rics
cada
cop
més
rics
They
are
the
rich,越来越rich
Però
no
podran
res
contra'l
puny
del
poble
But
they
will
not
be
able
to
do
anything
against
the
people's
fist
Si'ns
comprometem
a
combatre'ls
units
If
we
commit
to
fighting
them
together
Indigne-mos
Let
us
be
indignant
Tenim
tot
lo
món
a
les
mans
We
have
the
whole
world
in
our
hands
Indigne-mos
Let
us
be
indignant
Girem-lo
de
cap
per
avall
Let
us
turn
it
upside
down
Indignem-mos
Let
us
be
indignant
Som
amos
del
nostre
demà
We
are
masters
of
our
own
fate
Crear
és
resistir
To
create
is
to
resist
Resistir
és
crear
To
resist
is
to
create
La
falsa
democràcia
governada
per
quatre
The
false
democracy
governed
by
four
Esclava
de
l'economia
global
Slave
to
the
global
economy
Té'ls
dies
comptats
si
juguem
bé
les
cartes
Has
its
days
numbered
if
we
play
our
cards
right
I
aprenem
a
triar'ls
nostres
representants
And
we
learn
to
choose
our
representatives
No
es
tracta
de
fer
ús
de
la
violència
It
is
not
about
resorting
to
violence
Les
revolucions
ja
no
es
guanyen
a
cops
Revolutions
are
no
longer
won
with
blows
Cal
enderrocar
los
límits
de
la
consciència
We
must
overthrow
the
limits
of
consciousness
I
vèncer
a
les
urnes
la
pugna
dels
vots
And
win
the
battle
of
votes
at
the
polls
I
som
los
pobres
cada
cop
més
pobres
And
we
are
the
poor,
increasingly
poor
Ells
són
los
rics
cada
cop
més
rics
They
are
the
rich,
increasingly
rich
Però
no
podran
res
contra'l
puny
del
poble
But
they
will
not
be
able
to
do
anything
against
the
people's
fist
Si'ns
comprometem
a
combatre'ls
units
If
we
commit
to
fighting
them
together
Indigne-mos
Let
us
be
indignant
Tenim
tot
lo
món
a
les
mans
We
have
the
whole
world
in
our
hands
Indigne-mos
Let
us
be
indignant
Girem-lo
de
cap
per
avall
Let
us
turn
it
upside
down
Indignem-mos
Let
us
be
indignant
Som
amos
del
nostre
demà
We
are
masters
of
our
own
fate
Crear
és
resistir
To
create
is
to
resist
Resistir
és
crear
To
resist
is
to
create
Compromete-mos
Let
us
commit
ourselves
Contra
la
injustícia
Against
injustice
Lo
pou
de
brutícia
The
cesspool
of
filth
Que
amaga
este
món
That
hides
this
world
Que
no
mos
calle
That
they
do
not
silence
us
Ni
deú
ni
la
pàtria
Neither
God
nor
country
Ni'l
tro
ni
la
ràbia
de
los
seus
canons
Nor
the
thunder
or
the
fury
of
their
guns
Som
los
soldats
We
are
the
soldiers
De
la
no-violència
Of
non-violence
Venim
a
guanyar-los
We
have
come
to
win
over
them
La
guerra
dels
mots
The
war
of
words
Mos
falta
rencor
però
mos
sobra
esperança
We
lack
rancor
but
we
have
plenty
of
hope
L'astúcia
és
més
forta
que'ls
cops
Cunning
is
stronger
than
blows
Compromete-mos
Let
us
commit
ourselves
Contra
la
mentida
Against
the
lies
De
los
que
mos
roben
Of
those
who
rob
us
Des
del
seu
escó
From
their
high
office
Organitzem-mos
Let
us
organize
ourselves
No
hi
ha
medicina
There
is
no
medicine
Nitroglicerina
Nitroglycerin
Contra
la
raó
Against
reason
No
hi
ha
cicló
més
fort
que
la
paraula
There
is
no
hurricane
stronger
than
the
word
Lo
nostre
destí
no
depèn
de
la
sort
Our
destiny
does
not
depend
on
luck
Se
forja,'s
camina,
se
cria
i
s'estima
It
is
forged,
it
is
walked,
it
is
created,
and
it
is
loved
Des
del
més
profund
del
teu
cor
From
the
depths
of
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josep bordes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.