Текст и перевод песни Pepet I Marieta - Jo Tinc un Somni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo Tinc un Somni
У меня есть мечта
Jo
tinc
un
somni
dins
del
pit
У
меня
есть
мечта
в
груди
I
una
puceta
al
melic
И
ямочка
на
животе
Tinc
un
amant
i
uns
quants
amics
У
меня
есть
любимый
и
несколько
друзей
Que
en
hores
baixes
m'omplin
l'esperit
Которые
в
трудные
часы
наполняют
мой
дух
Tinc
una
sort
que
m'acarona
Мне
повезло,
что
меня
ласкает
удача
Tinc
una
mama
que
mai
m'abandona
У
меня
есть
мама,
которая
никогда
меня
не
бросит
Jo
tinc
un
cor
de
mil
colors
que
quan
s'encén
У
меня
сердце
тысячи
цветов,
которое,
когда
загорается,
Tot
lo
teu
llit
tremola
Заставляет
всю
твою
кровать
дрожать
Jo
tinc
dos
mans
que
amb
voluntat
У
меня
есть
две
руки,
которые
с
желанием
Mouen
muntanyes
gegants
Двигают
гигантские
горы
Tinc
una
veu
i
un
pensament
У
меня
есть
голос
и
мысль,
Que
quan
s'ajunten
són
més
forts
que
el
vent
Которые,
когда
объединяются,
сильнее
ветра
I
tinc
un
sol
que
em
dóna
llum
И
у
меня
есть
солнце,
которое
дает
мне
свет
Jo
tinc
un
món
cap
per
amunt
У
меня
мир
вверх
тормашками
I
una
il·lusió
per
a
cremar-ne
les
tristors
И
мечта
сжечь
все
печали
I
fer-ne
un
vol
de
fum
И
превратить
их
в
дым
Jo
ja
ho
tinc
tot
У
меня
уже
все
есть
Quan
no
tinc
res
però
no
em
falten
los
demés
Когда
у
меня
ничего
нет,
но
у
меня
есть
другие
Jo
ja
ho
tinc
tot
У
меня
уже
все
есть
Lo
teu
amor
mai
no
el
pagaré
en
diners
Твою
любовь
никогда
не
оплачу
деньгами
Jo
ja
ho
tinc
tot
У
меня
уже
все
есть
Quan
no
tinc
res
però
no
em
falten
los
demés
Когда
у
меня
ничего
нет,
но
у
меня
есть
другие
Jo
ja
ho
tinc
tot
У
меня
уже
все
есть
Lo
teu
amor
mai
no
el
pagaré
en
diners
Твою
любовь
никогда
не
оплачу
деньгами
Jo
dono
amor
per
tots
cantons
Я
дарю
любовь
повсюду
I
en
lo
que
rebo
faig
cançons
И
из
того,
что
получаю,
делаю
песни
Jo
tinc
un
plor
que
té
lo
do
У
меня
есть
плач,
который
обладает
даром
De
refrescar-me
quan
arriba'l
tro
Освежать
меня,
когда
приходит
гром
Tinc
una
ràbia
que
dura
poc
У
меня
есть
ярость,
которая
длится
недолго
Tinc
una
closca
més
dura
que
un
roc
У
меня
панцирь
крепче
скалы
La
mala
llet
sempre
en
repós
Злость
всегда
в
покое
Que
domés
surt
si
li
fots
un
bon
mos
Которая
выходит
только
если
ее
хорошенько
укусить
Jo
tinc
un
somni
on
los
més
pobres
són
los
rics
У
меня
есть
мечта,
где
самые
бедные
- богатые
Amb
lo
bon
rollo
de
bandera
tots
amics
С
позитивом
как
флагом,
все
друзья
Jo
tinc
un
somni
on
los
més
pobres
són
los
rics
У
меня
есть
мечта,
где
самые
бедные
- богатые
Amb
lo
bon
rollo
de
bandera
tots
amics
С
позитивом
как
флагом,
все
друзья
Jo
tinc
un
somni
on
los
més
pobres
són
los
rics
У
меня
есть
мечта,
где
самые
бедные
- богатые
Amb
lo
bon
rollo
de
bandera
tots
amics
С
позитивом
как
флагом,
все
друзья
Jo
ja
ho
tinc
tot
У
меня
уже
все
есть
Quan
no
tinc
res
però
no
em
falten
los
demés
Когда
у
меня
ничего
нет,
но
у
меня
есть
другие
Jo
ja
ho
tinc
tot
У
меня
уже
все
есть
Lo
teu
amor
mai
no
el
pagaré
en
diners
Твою
любовь
никогда
не
оплачу
деньгами
Jo
ja
ho
tinc
tot
У
меня
уже
все
есть
Quan
no
tinc
res
però
no
em
falten
los
demés
Когда
у
меня
ничего
нет,
но
у
меня
есть
другие
Jo
ja
ho
tinc
tot
У
меня
уже
все
есть
Lo
teu
amor
mai
no
el
pagaré
en
diners
Твою
любовь
никогда
не
оплачу
деньгами
Jo
ja
ho
tinc
tot
У
меня
уже
все
есть
Jo
ja
ho
tinc
tot
У
меня
уже
все
есть
Jo
ja
ho
tinc
tot
У
меня
уже
все
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.