Pepet I Marieta - Le paradis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pepet I Marieta - Le paradis




Le paradis
Paradise
On m'a dit qu'au paradis
They tell me up in Paradise
On ne se lève pas à sept heures
No one wakes up at 7
Pour aller perdre sa vie
To go waste a life
Devant un ordinateur
In front of a computer
On m'a dit qu'au paradis
They tell me up in Paradise
Il pleut pas
It doesn't rain
Que les gens n'ont pas faim
People aren't hungry
Et dorment pas
And don't sleep
Mais j'ai déjà un paradis
But I already have a paradise
Qui m'embrasse à sept heures
Who kisses me at 7
Pour me donner l'énergie
To give me energy
Qui me traine hors du lit
Who drags me out of bed
Elle est mon soleil quand il pleut fort
She's my sunshine when it rains hard
Et me donne à manger son corps
And gives me her body to eat
Mec, on m'a dit qu'au paradis
Mate, they tell me up in Paradise
On a pas besoin d'argent
We don't need money
On connait pas la tyrannie
We don't know tyranny
N'existe pas l'hypocrisie
Hypocrisy doesn't exist
Mais je n'aime pas la perfection
But I don't like perfection
Moi je préfère l'imperfection
I prefer imperfection
Et toutes les manies de ma petite copine
And all my little girlfriend's quirks
Ma vie sans elle c'est comme le ciel sans soleil
My life without her is like a sky without sun
Parce-que je ne veux pas y aller sans toi
Because I don't wanna go there without you
Je ne peux pas rigoler
I can't laugh
Si tu n'es pas ici avec moi
If you're not here with me
Le monde c'est un enfer
The world is hell
Si no has entès un cap de fava
If you haven't understood a fava bean
De tot lo que hai dit
Of all that I have said
Tranquil que ara t'ho dic en català
Relax that now I'll tell you in Catalan
Diu qu'a dalt al paradís
Says that up in Paradise
No t'has d'aixecar a les sis
You don't have to get up at six
Pa malvendre't l'existència
To sell your existence
Currant tot lo dia a un pis
Toiling all day in an apartment
Diu que a dalt al paradís no plou mai
Says that up in Paradise it never rains
Que la gent fa'l que li passa pel camal
That people do what they want
Però jo ja tinc un paradís
But I already have a paradise
Que en un beset matiner
That in an early morning kiss
Ja m'ha donat l'energia
Has already given me energy
Pa sortir fora al carrer
To go out into the street
Ella em dóna calor quan fa fred
She gives me warmth when it's cold
I de beure quan me venç la set
And something to drink when I'm thirsty
Diu qu'allà dalt al paradís
Says that up in Paradise
No's mou ningú per interès
No one moves for interest
Tothom dret a un bon pastís
Everyone has the right to a good cake
Ningú se creu més que'ls demés
No one thinks they're better than others
Però jo no vull la perfecció
But I don't want perfection
M'estimo més la imperfecció
I love the imperfection
Del petit paradís que'm besa cada nit
Of the little paradise that kisses me every night
Mentre m'explica els seus problemes dins del llit
While she tells me her problems in bed
Que no hi vull anar si no és en tu
That I don't want to go without you
No hi vull anar tot solet
I don't want to go all alone
Si no te tinc aquí al costadet
If I don't have you here by my side
Lo cel se'm torna un infern
Heaven becomes a hell for me
Que no hi ha millor pardís
That there is no better paradise
Que'l que't vulgues currar
Than the one you want to work for
Domés depèn de tu i del teu afany
It only depends on you and your eagerness
Per tirar'l el teu amor sempre endavant
To always push your love forward






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.