Текст и перевод песни Pepet I Marieta - Le paradis
On
m'a
dit
qu'au
paradis
They
tell
me
up
in
Paradise
On
ne
se
lève
pas
à
sept
heures
No
one
wakes
up
at
7
Pour
aller
perdre
sa
vie
To
go
waste
a
life
Devant
un
ordinateur
In
front
of
a
computer
On
m'a
dit
qu'au
paradis
They
tell
me
up
in
Paradise
Il
pleut
pas
It
doesn't
rain
Que
les
gens
n'ont
pas
faim
People
aren't
hungry
Et
dorment
pas
And
don't
sleep
Mais
j'ai
déjà
un
paradis
But
I
already
have
a
paradise
Qui
m'embrasse
à
sept
heures
Who
kisses
me
at
7
Pour
me
donner
l'énergie
To
give
me
energy
Qui
me
traine
hors
du
lit
Who
drags
me
out
of
bed
Elle
est
mon
soleil
quand
il
pleut
fort
She's
my
sunshine
when
it
rains
hard
Et
me
donne
à
manger
son
corps
And
gives
me
her
body
to
eat
Mec,
on
m'a
dit
qu'au
paradis
Mate,
they
tell
me
up
in
Paradise
On
a
pas
besoin
d'argent
We
don't
need
money
On
connait
pas
la
tyrannie
We
don't
know
tyranny
N'existe
pas
l'hypocrisie
Hypocrisy
doesn't
exist
Mais
je
n'aime
pas
la
perfection
But
I
don't
like
perfection
Moi
je
préfère
l'imperfection
I
prefer
imperfection
Et
toutes
les
manies
de
ma
petite
copine
And
all
my
little
girlfriend's
quirks
Ma
vie
sans
elle
c'est
comme
le
ciel
sans
soleil
My
life
without
her
is
like
a
sky
without
sun
Parce-que
je
ne
veux
pas
y
aller
sans
toi
Because
I
don't
wanna
go
there
without
you
Je
ne
peux
pas
rigoler
I
can't
laugh
Si
tu
n'es
pas
ici
avec
moi
If
you're
not
here
with
me
Le
monde
c'est
un
enfer
The
world
is
hell
Si
no
has
entès
un
cap
de
fava
If
you
haven't
understood
a
fava
bean
De
tot
lo
que
hai
dit
Of
all
that
I
have
said
Tranquil
que
ara
t'ho
dic
en
català
Relax
that
now
I'll
tell
you
in
Catalan
Diu
qu'a
dalt
al
paradís
Says
that
up
in
Paradise
No
t'has
d'aixecar
a
les
sis
You
don't
have
to
get
up
at
six
Pa
malvendre't
l'existència
To
sell
your
existence
Currant
tot
lo
dia
a
un
pis
Toiling
all
day
in
an
apartment
Diu
que
a
dalt
al
paradís
no
plou
mai
Says
that
up
in
Paradise
it
never
rains
Que
la
gent
fa'l
que
li
passa
pel
camal
That
people
do
what
they
want
Però
jo
ja
tinc
un
paradís
But
I
already
have
a
paradise
Que
en
un
beset
matiner
That
in
an
early
morning
kiss
Ja
m'ha
donat
l'energia
Has
already
given
me
energy
Pa
sortir
fora
al
carrer
To
go
out
into
the
street
Ella
em
dóna
calor
quan
fa
fred
She
gives
me
warmth
when
it's
cold
I
de
beure
quan
me
venç
la
set
And
something
to
drink
when
I'm
thirsty
Diu
qu'allà
dalt
al
paradís
Says
that
up
in
Paradise
No's
mou
ningú
per
interès
No
one
moves
for
interest
Tothom
té
dret
a
un
bon
pastís
Everyone
has
the
right
to
a
good
cake
Ningú
se
creu
més
que'ls
demés
No
one
thinks
they're
better
than
others
Però
jo
no
vull
la
perfecció
But
I
don't
want
perfection
M'estimo
més
la
imperfecció
I
love
the
imperfection
Del
petit
paradís
que'm
besa
cada
nit
Of
the
little
paradise
that
kisses
me
every
night
Mentre
m'explica
els
seus
problemes
dins
del
llit
While
she
tells
me
her
problems
in
bed
Que
no
hi
vull
anar
si
no
és
en
tu
That
I
don't
want
to
go
without
you
No
hi
vull
anar
tot
solet
I
don't
want
to
go
all
alone
Si
no
te
tinc
aquí
al
costadet
If
I
don't
have
you
here
by
my
side
Lo
cel
se'm
torna
un
infern
Heaven
becomes
a
hell
for
me
Que
no
hi
ha
millor
pardís
That
there
is
no
better
paradise
Que'l
que't
vulgues
currar
Than
the
one
you
want
to
work
for
Domés
depèn
de
tu
i
del
teu
afany
It
only
depends
on
you
and
your
eagerness
Per
tirar'l
el
teu
amor
sempre
endavant
To
always
push
your
love
forward
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.